かぜなきし - 凋叶棕 (without leaf)
词:RD-Sounds
曲:RD-Sounds
人の子は人に愛されよと願い
人之子啊 愿你能被人所爱
神の子は神に愛されよと願う
神之子啊 愿你能被神所爱
人であり
若有既是人
神であるものがいたなら
又是神者存于世
共に愛されよと
愿你 能被两方共同爱着
かぜがはこぶ遠い記憶
那遥远的记忆 乘着风而去
黄金にたなびく
伫立于金色缭绕的
稲穂の海に立ち
稻穗之海
人の生み出した
羁绊以由人创出的
鉄を絆とす
名为铁之物
共に支えては
一同撑起的是
互いに生かし合い
彼此共存之道
それでも嗚呼終ぞ
然而 啊啊
交わることはなく
依旧未曾相交
揺らぎ猶予う人の祈りにときに
于人的祈祷之中 犹豫动摇
愛さえ感じることがあれども
虽然不时能感受到那份爱意
されど神は孤独なのだ
即便如此 神却如此孤独
いとし子よ罪なき子よ
眷爱之子啊 无垢之子啊
生まれしことを祝えども
我为你的诞生赐予祝福
この手に抱くなど
但若想以这双手将你抱起
許されはしない
却绝对不被容许
神はただ
神只要
神としてあればよい
作为神而存在 便已足够
故に
于是
我が子を抱いて
我的孩子 就由别人
なくこともできない
将你抱起 我无法哭泣
ただ愛されよと
只愿 你能被人所爱
かぜにのせた思いは何処へ
这份情感 乘着风 向某处而去
鈍色に聳える
掩埋于深灰耸立的
鉄の海に埋もれ
钢铁之海
人の縋っていた
失却了人所仰仗的
信仰は消え行く
名为信仰之物
この身の行く道は
此身所循之道
信仰の中に在り
存于信仰之中
それを露ほども
对此未有
疑いもせずに
一丝的怀疑
揺らぐことない
呈上的祈祷
捧ぐ祈りに
不带丝毫动摇
ときに振り返ることを
只是不时会渴望
望みもすれども
回到过往
けれど人は孤独なのだ
然而 人却如此孤独。
いとし人いとし母よ
深爱之人 我深爱的母亲啊
たとえ血を分けていなくとも
就算我们流的不是同样的血
その手に愛されて
既然被您的双手所爱
生きてきたならば
活到此时
その想いのまま
那么就不得不坚守着这份信念
立たねばならぬ
勇敢地站起来
故に
于是
膝をついては
直起双膝
なくこともできない
不论如何我不能哭泣
ただ生きるために
仅仅 为了能够活下去
かぜにのせた思いは何処へ
这份想法 乘着风 向某处而去
立ち上がれと
振作起来吧 这般呼喊着
呼んでいる自分の手で
为了能以自己的双手
生きる道を見出すため
找到活下去的道路
祈るはその行く先に
祈祷 就在那前方
かぜが吹くように
好似 风吹过一般
いとし子よ遠き我が子よ
眷爱之子啊 我遥远的后代啊
人が絆を砕いたら
如果人们已将羁绊碾碎的话
今こそこの手で
便于此刻 以这双手
誰よりも強く
比任何人都更强烈地
現人神たる
拥抱那作为
その身を抱きしめよう
现人神的身躯吧
故に
于是
その身を投げ出し
以这副身躯 挺身而出
なくことを赦されよ
哭出来也没有关系
ただ愛すること
仅仅 为了爱
かぜがはこぶ思いは
这份想法 乘着风
此処に
就在这里
そして遠くかぜがなく
随后 去往远方 风哭了