It's Alright, Ma (I'm Only Bleeding) (2008 Remaster) - Bob Dylan
Darkness at the break of noon
午间也有黑暗
Shadows even the silver spoon
银勺也有阴影
The handmade blade the child's balloon
手制兵刃与孩童气球
Eclipses both the sun and moon
日食月食同时进行
To understand you know too soon
你明白的太早了
There is no sense in trying
这是没有意义的努力
Pointed threats they bluff with scorn
他们虚张声势与轻蔑地威胁
Suicide remarks are torn
自杀言论被撕碎
From the fool's gold mouthpiece
傻瓜的黄金喉舌是空号角
The hollow horn plays wasted words
说着无用的言论
Proves to warn
以证明价值
That he not busy being born
不是忙于生存的人
Is busy dying
你们这是自寻死路
Temptation's page flies out the door
诱惑之页飞出门
You follow find yourself at war
你跟随其后 却发觉自己身处战场
Watch waterfalls of pity roar
静观瀑布的轰鸣声
You feel to moan but unlike before
你想哀嚎却与以往不同
You discover
你发现
That you'd just be
你仅是
One more person crying
又一个哭泣者
So don't fear if you hear
听到了不要怕
A foreign sound in your ear
外界声音入耳
It's alright ma i'm only sighing
妈 没事 我只是在叹气
Some warn victory some downfall
有人胜利有人落败
Private reasons great or small
源于自私的理由,或大或小
Can be seen in the eyes of those that call
这些都被呼唤的人们看在眼里
To make all that should be killed to crawl
为了使所有罪已致死的人落入法网
While others say don't hate nothing at all
他人说不恨任何事
Except hatred
除了仇恨本身
Disillusioned words like bullets bark
幻灭的话像子弹轰鸣
As human gods aim for their mark
人神瞄准了印记
Made everything from toy guns that spark
制造万物 从火花玩具枪
To flesh-colored christs that glow in the dark
到肉色的暗中发光基督像
It's easy to see without looking too far
无须眺望就可知
That not much
没什么神圣
Is really sacred
不可侵犯
While preachers preach of evil fates
牧师讲邪恶的命运
Teachers teach that knowledge waits
教师讲知识之力
Can lead to hundred-dollar plates
可以引至百元之盘
Goodness hides behind it's gates
女神藏于其门后
But even the president of the united states
就算美国总统
Sometimes must have
有时也会
To stand naked
一丝不挂
An' though the rules of the road have been lodged
路上规则已被设置
It's people's games you got to dodge
但这仅是人们的游戏 别理他
But it's alright ma i can make it
妈 没事 我只是做不到
Advertising signs that con you
广告天地
Into thinking you're the one
你认为你已进入其中
That can do what's never been done
做前人未做之事
That can win what's never been won
赢前人未赢之名
Meantime life outside goes on around you
此时在你周身 生命继续
You lose yourself you reappear
你迷途又返
You suddenly find you got nothing to fear
你无所畏惧
Alone you stand with nobody near
你孑然独立 身无旁人
When a trembling distant voice unclear
远处颤抖不明的声音传来
Startles your sleeping ears to hear
从睡眠中惊醒 你侧耳倾听
That somebody thinks
有人认为
They really found you
他们真的找到了你
A question in your nerves is lit
你神经中问题已点燃
Yet you know there is no answer fit to satisfy
你尚不知有合适答案
Insure you not to quit
答案使你满足不退却
To keep it in your mind and not fergit
答案使你牢记不忘却
That it is not he or she or them or it
他或她,或者他们中的任何一个
That you belong to
你都不属于
Although the masters make the rules
尽管大师为聪明人与傻瓜
For the wise men and the fools
制定了规则
I got nothing ma to live up to
妈 我却无以为生
Old lady judges watch people in pairs
年老的女法官看成对的人们
Limited in sex they dare
性别有别 他们不敢
To push fake morals insult and stare
推动假道德,侮辱和凝视
Money doesn't talk it swears
钱从不说话 仅是诅咒
Obscenity who really cares propaganda all is phony
淫秽 谁在乎 宣传 是假的
While them that defend what they cannot see
他们捍卫着看不见的东西
With a killer's pride security
为了杀手的荣耀与安全
It blows the minds most bitterly
这强烈地震撼着他们的头脑
For them that think death's honesty
因为他们认为仅有死亡是真实的
Won't fall upon them naturally
这自然降临不到他们头上
Life sometimes
生命有时
Must get lonely
终将孤独
My eyes collide head-on with stuffed graveyards
头部碰撞与填充我的眼睛
False gods i scuff
我被墓地与假神挫伤
At pettiness which plays so rough
事情虽小 却如此粗糙
Walk upside-down inside handcuffs
我倒立而行 却带着镣铐
Kick my legs to crash it off
将我腿踢到
Say alright i have had enough
我叫道 受够了
What else can you show me
还有什么招使出来吧
And if my thought-dreams could be seen
若我的梦想 人人可见
They'd probably put my head in a guillotine
我一定被送上断头台
But it's alright ma it's life and life only
但是没事 妈 这就是生活