Stand Up!!!! - 西明日香 (にし あすか)/明坂聡美 (あけさか さとみ)/荻野可铃 (おぎのかりん)/大桥彩香 (おおはし あやか)
詞:井上純一
曲:井上純一
さぁカメラが下から
来吧 摄影机从下面
グィ〜ッとパーンして
库里 一下拍上来
タイトルロゴがドーン
标题 标识 耶 咚
窓辺で軽く黄昏てみる
靠在窗边稍微试着欣赏黄昏
目を閉じると意味不明な
闭上双眼 意义不明的
世界が広がる
世界在脑海里展开
太陽の光が射し込んで
阳光照射进窗口
ふと何かに気づいて空を見上げる
突然发现了什么 抬头看向天空
ここから登場人物の紹介コーナー
啊 接下来是 登场人物的介绍环节
一人一人ちゃんとキャラ立てて
每个人的立绘
映してあげてね
都要好好的拍下来哦
ほら走ってるよほら走ってるよ
看我们在跑哦 我们在跑哦
手を伸ばしてるよ
我们在伸手哦
手を伸ばしてるよ
我们在伸手哦
とりあえずこうしておけば
先做这些事的话
よくあるOPっぽいでしょ
看起来就像一般动画的OP吧
振り返ってみた振り返ってみた
试着转了个身 转了个身
向き合って立ってみた
也试着面对面站了一下
そうこうしてるうちに
这样那样玩着玩着
尺がなくなっちゃう
时间就快不够了
製作委員会名が出るから
制作委员会的名字要出来了
みんな整列
大家集合啊
Stand up
起立
2番の歌詞っていつも困る
第二段歌词总是不知唱什么好
1番で大体の事を言っちゃうから
因为第一段差不多把要唱的都唱了
だから本編では
所以说 编造一些
出ないストーリーを作ったり
正片里没有的情节
妙に意味深な世界観で
用貌似意味深长的世界观
伏線匂わせたり
让人脑补伏笔的存在
でも何もないよでも何もないよ
但是 其实什么都没有哦 什么都没有哦
本当にないよ本当にないよ
真的什么都没有哦 真的什么都没有哦
大抵の2番はきっと
基本上第二段歌词
偶然が生んだ産物
都是偶然的产物
結果all right
结果很好
結果all right
结果很好
神様ありがとう
感谢神大人
こんな感じでなんとなく歌ったけど
就这么着好歹算唱完了
2番も使うかもしれないって
据说第二段可能要用到
言うからみんな整列
大家还是来列队吧
Stand up
起立
鳥が羽ばたき
鸟儿振翅
風が流れる
风儿吹吹
ここだけはほんの少し綺麗な言葉
只在这里
並べてみた
稍微排一点文艺歌词
転調したよ転調したよ
转调了哟 转调了哟
頑張ってみよう頑張ってみよう
大家挺住 大家挺住
もう一度繰り返せば
再重复一遍
最後の大サビっぽいでしょ
就像最后的大高潮了吧
ぶっちゃけ過ぎて
说得太直白了
ぶっちゃけ過ぎてもはやルールなし
太直白了 规矩已经完全没有了
なんだかんだ最後まで
到头来 直到最后
手探りだったけど
都是在摸索
終わり良ければ全て良し
结果好一切都好啦
みんな整列
大家列队
Stand up
起立
Stand up
起立
Stand up
起立
Stand up
起立