本字幕由TME AI技术生成
对
有最近的中国网友的随口一句话就在外网掀起了舆论风暴
鸡蛋从外面打破是食物
从里面打开才是新生
最近呢
不少美国网友因为经济压力
政治撕裂
还有艾泼斯坦案呢
引发的系统性的社会矛盾
于是呢
他们在网上寻求帮助
有人问了一句这样的话啊
说help us
China
帮一下我们中国
于是呢
有位中国网友就说了这样的一句话
革命是从你们自己开始的
鸡蛋呢
从外面打破是食物
从里里面打开才是新声
这句话一经发出吧
就被外网翻译
然后呢
阅读量迅速破百万
还被制作成了很多图文进行二次传播
引得不少国外网友再次感叹
为什么中国人总是能随口说出那些非常有哲理的话呢
我们先来说一下这句话该怎么来翻译啊
革命是从你们自己开始的
我们将它翻译成revolution
Begins with yourself
Revolution 指的是革命的意思
Begin with oneself
从某人自己开始
Revolution begins with yourself
An egg broke from the outside is food
An egg 啊
一个鸡蛋
Broke from 它从哪里开始破呢
The outside 从外面开始破is food
是食物
An egg ke from the outside is food
从里面打破是生命
我们将它翻译作broken from the inside
Inside 指的是在里面it's new life
它就饰新的生命
Broken from the inside of 's new life
我们再完整听一下
革命是从你们自己开始的
鸡蛋从外面打破是食物
从里面打破是新生
Revolution begins with yourself
A eg broken from the outside is food
Broken from the inside is new life
Life
我们听一下网友的评论啊
有个网友说
Chinese cuach 中中国的化is extremely pooditic
Poodic 指的是诗意的意思
就是说中国的文化是极具诗意的
而saes seem dumb compared to theirs
然后我们的这样的一些话语和谚语跟他们比起来呢
显得有点蠢
等我们这个单词拼作dumb
它呢
有说不出话的
或者说是有愚蠢的意思
再来听一位网友说
The issue is not only the chinese education system hers them into poets
It makes them way better in math and science than us two
这位网友说
呃 Issue
Issue 这个单词指的是问题的意思
就是这个问题是什么呢
Is not only
不仅仅是the chinese education system
就是中国的教育体系turns them 把它们变成什么样的
Into poets
把它们变成诗人
It makes them way better and math and science the next two
这个教育体系呢
还让他们的数学还有科学比我们要好太多太多
注意啊
在这个评论当中呢
有个单词way
它可不是道路或是方法的意思
在这里啊
它是一个副词
指的是远远的
大大的
它用来修修饰better
就是说他们比我们好太多太多
Way Better
这位网友的留言呢
就比较长了
他说
It's striking
To see some americans shocked
By the idea
That liberation must come from once unwell
什么意思呢
Striking 指的是显著的
引人注目的
什么是引人注目的呢
To see some americans 看到一些美国人shocked
他们被震惊到了
什么震惊呢
By the idea 被一个想法
什么样的想法嘛
That liberation
Liberation 指的是解放的意思的
Must come from once unwill 从一个人自身的意愿
After a lifetime of films
Film 指的是电影的意思
Lifetime 指的是一生啊
就是经过了一生的什么电影呢
About bringing democracy abroad 就是向海外输出民主这个概念的电影
They never stopped to ask whether did themselves live under system
We actually approve it
他们从来没有停下来问一下自己
说是否自己就生活在他们所认可的那种民主的制度之下呢
这句话当中的democracy 指的是民主的意思
就是我们在历史上经历的五四运动中所提到的德先生啊
这个得就指的是这个民主
Approve of 指的是认可或是赞同的意思
我们再来梳理一下他这段留言的意思啊
呃
就是看到一些美国人人的对解放必须源自于自身意愿的就是这样的一个观点啊
他本身感到很震惊啊
这个现象是非常值得人注意的
美国人一生都在拍关于向海外输出民主概念的这些电影
可是他们却从来没有停下脚步问问自己
是否自己就真正生活在这种民主的制度之下呢
It's striking to see some americans shocked by the 电影
After liberation must come from was unwell after lifetime of films
About bringing the boksee ababand stopped to ask whether themselves live under system
That the actually approval
这个评论还是挺有水平的
你看我们刚刚听到的前两个评论呢
就有一种非常熟悉的浓浓的意林感
就是那种国外的月亮就是比自己祖国的月亮圆
那种感觉就是都是别家的好朋友
自己一无是处
都是非常典型的二元思维
非黑即白
这样人呢
其实特别容易受蛊惑
因为他习惯于单向单线的
用直线性思维去看问题
永远是看到事物的一面
没有看到事物的两面
那其实这个世界的组成的
它一定是有黑暗也有光明的
黑跟白
阴和阳
高和低
它总是相辅相成的
那这个就是我们中国人思维里特别特别厉害的一个地方了
你还别说
就只有中国有
因为只有中国有易经
只有中国的易经呢
把这种万事万物的相关性和变化的规律讲的是最清楚的
而第三个评论呢
就高级很多
因为它透或者一种self reflection 自自反反省的这样的一种状态
比那种人云亦云的评论呢
多了一些独立思考的感觉
好
我们再来梳理一下刚才说到的所有英文
Revolution begins with yourself
A neck broken from the outside is food
Broken from the inside is new life
革命始于自身
从外部打破的鸡蛋是食物
从内部打破的就是新的生命
想要系统提升自己的听力
发音 口语
就来参加我们限额招生的爱趣陪跑营
请添加我的个人微信卡卡英语四个字的拼音零零一
卡卡英语零零一报名参加
Chinese culture is extremely poetic oversanes seem down compaare to theirs
中国文化极具诗意啊
和他们的谚语相比呢
我们的话语显得是如此的愚蠢
The issue is not only the chinese education system turn them into poets
It makes them way better and mah inscience than us too
问题不仅在于中国的教育体系把他们培养可能是还让他们的数理能力远超我们
It's striking to see some americans shopped by the idea that liberation must come from as unwill after after lifetime a films about bringing democracy abroad
They never stopped to ask
Whether they themselves live under a system
The acapprove of
看到一些美国人的对解放必须源于自身意愿这个观点啊
感到震惊啊
是挺令人值得注意的一件事情
那么经过一辈子啊
向海外宣传民主这个概念
他们却从未停下脚步问问自己
是否就生活在自己真正认可的这种民主的制度之下呢
再回到刚才我们这个问题
说中国人为什么总能随口说出那一些非常有哲理性的话语呢
其实啊
这是因为在西方的二元对立这的思维是主导的
所以他们呢
习惯于从外界去寻找解药
而我们中国人呢
相信啊
一切的成功始于自我的重建
就像大学当中所说的
格物致知
正心诚意
修身齐家治国平天下
一切都是从内在的自我生长和自我革命开始的
就像国际歌所唱的
从来没有什么救世主
也不靠什么神仙皇帝
要创造人类的幸福
全靠我们自己
喜欢这些节目记得点赞收藏
也可以转给下午泰的人
See next time
拜拜