一只与众不同的瓢虫 - Piccolo Coro Dell'Antoniano
词:Valentina Ambrosio
曲:Valentina Ambrosio
Lalalalalalalalalà
啦啦啦啦啦啦啦啦
Dicono che una coccinella quando si posa sulla spalla
人们说 当一只瓢虫停在你的肩膀上时
Può regalarti quella svolta a una giornata andata storta
她可以给你带来转机 让糟糕的一天变好
Ma dicono che la fortuna
但人们也说 这份运气取决于
Dipende dalla quantità di quei puntini sulla schiena che ogni coccinella ha
每只瓢虫背上那些斑点的数量
E io ne ho conosciuta una che forse per una sventura
而我遇到了一只瓢虫 或许因为不太幸运
Di quei puntini fortunati ne aveva pochi e sgangherati
她缺少幸运的斑点而且乱七八糟
Così la gente le diceva di non fermarsi proprio là
所以人们告诉她不要停在那里
Perché una coccinella strana poca fortuna porterà
因为一只奇怪的瓢虫不会带来好运
La coccinella sfortunella ogni mattina sai che fa
你知道这只不太幸运的瓢虫每天早上都干什么呢
Prende uno specchio e poi controlla quanti puntini adesso ha
她拿起一面镜子 照照自己现在有几个斑点
E se la conta non le torna la coccinella sai che fa
如果数量不对 你知道这只瓢虫会干什么吗
Col pennarello sulla schiena li disegna così nessuno in giro se ne accorgerà
她用记号笔在背上画斑点 这样周围就没人会发现啦
Ma un giorno vidi coccinella sola soletta su una foglia
但有一天我看到瓢虫孤零零地停在一片叶子上
Le chiesi perché quella faccia lei che era nata coccinella
我问她为什么这么不高兴,她生来就是只瓢虫
Così la presi dolcemente per farla stare un po' con me
于是我温柔地抱起她 让她和我待一会儿
Perché quando ti senti triste un buon amico è lì per te
因为当你感到悲伤时 真正的朋友会在那里支持你
La coccinella sfortunella ogni mattina sai che fa
你知道这只不太幸运的瓢虫每天早上都干什么呢
Prende uno specchio e poi controlla quanti puntini adesso ha
她拿起一面镜子 照照自己现在有几个斑点
E se la conta non le torna la coccinella sai che fa?
如果数量不对 你知道这只瓢虫会干什么吗
Col pennarello sulla schiena li disegna così nessuno in giro se ne accorgerà
她用记号笔在背上画斑点 这样周围就没人会发现啦
Così spiegai a coccinella che non importa un granché
于是我告诉瓢虫 背上有多少斑点并不重要
Quanti puntini hai sulla schiena ma quel che hai dentro te
真正重要的是你内心的品质
Che la sfortuna non esiste e vuoi sapere il perché
因为霉运并不存在 你想知道为什么吗
Porta fortuna l' amicizia con chi è diverso da te
和不同的人成为朋友会带来好运
La coccinella sfortunella dopo quel giorno sai che fa
这只不太幸运的瓢虫在那天后,你知道她做了什么吗
Di quei puntini non le importa perché la coccinella sa
对于那些斑点 她已经不在乎
Che poi la conta ormai non conta ogni persona è unica
因为她知道斑点并不重要 每个人都是独特的
E chi ti dice che sei strano non sopporta
那些说你很奇怪的人 他们无法接受
Che la fortuna è proprio la diversità
幸运正是因为与众不同
E chi ti dice che sei strano non sopporta
那些说你很奇怪的人 他们无法接受
Che la fortuna è proprio la diversità
幸运正是因为与众不同
La tua fortuna è proprio la diversità
你的幸运正是因为与众不同
La tua fortuna è proprio la diversità
你的幸运正是因为与众不同
Lalalalalalalalalà
啦啦啦啦啦啦啦啦