The Rising Of The Moon - Judy Collins
以下歌词翻译由文曲大模型提供
Written by:Traditional
Ah then tell me Sean O'Farrell
啊 告诉我 肖恩·奥法雷尔
Tell me why you're hurrying so
告诉我你为何行色匆匆
Hush my boy oh hush and listen
嘘 孩子 别出声 仔细听
And his eyes were all aglow
他眼中燃着炽热光芒
I bear orders from the captain
我带着上尉的命令而来
Get you ready quick and soon
速速整装待发
For the pikes must be together
长矛必须集结成阵
At the rising of the moon
待月升时分揭竿而起
Ah then tell me Sean O'Farrell
啊 告诉我 肖恩·奥法雷尔
Where the gatherin' is to
起义的队伍在哪里集结
In the old spot by the river
就在河边那熟悉的老地方
Right well known to you and me
你我心知肚明之处
One thing more for signal token
再给个暗号作为信号
Whistle up the marchin' tune
吹响行军曲调
With your sword upon your shoulder
肩扛你的利剑
At the rising of the moon
待月升时分揭竿而起
Rumors passed along the valley
谣言沿着山谷传遍
Like a banshee's lonely croon
如同女妖凄凉的哀鸣
And a thousand blades were flashin'
千柄利刃寒光闪烁
At the rising of the moon
待月升时分揭竿而起
All along the singing river
沿着歌声流淌的河岸
That dark mass of men were seen
可见黑压压的人群
Far above their shining weapons
在他们闪亮的武器之上
Hung their own immortal green
高悬着不朽的绿色旗帜
Death to every foe and traitor
誓死消灭每个敌人与叛徒
Foreign strike the marchin' tune
异国的军乐声已响起
And hurrah me boys for Ireland
为爱尔兰欢呼吧 我的兄弟
Tis the rising of the moon
这是月升起义的时刻
Well they fought for poor old Ireland
他们为苦难的爱尔兰而战
And full bitter was their fate
命运却如此残酷悲凉
Oh what glorious pride and sorrow
啊 何等光荣的骄傲与哀伤
Fill the name of ninety eight
永远铭刻在九八之名上
Yet thank God while hearts are beating
感谢上苍 只要心跳仍在
Foreign manhood's burnin' noon
异国铁蹄正肆虐骄阳
We shall follow in their footsteps
我们将追随先烈足迹
At the rising of the moon
待月升时分揭竿而起
Death to every foe and traitor
誓死消灭每个敌人与叛徒
Foreign strike the marchin' tune
异国的军乐声已响起
And hurrah me boys for freedom
自由万岁 吾辈齐欢呼
Tis the rising
起义时刻已至
Tis the rising of the moon
这是月升起义的时刻