Vnriet、Michita- Cry For Me
以下歌词翻译由文曲大模型提供
作词:Michita
作曲:Michita
この橋の向こうに
在这座桥的对岸
喜びが あ なつのなら あ
若有喜悦 啊 若是夏日 啊
風縁 痛みは感じて
风之边缘 感受着痛楚
今は泣いてもいい
此刻哭泣也无妨
Cry for me
为我哭泣
Time goes though
时光流逝
痛みは次々と
痛楚接续不断
私の胸を裂いてゆくの
正将我的胸膛撕裂
ふもう根羽のを 失った希望を
那被碾落的羽毛 那已然失却的希望
ただ未来は違う私でいたい
只是 仍想以不同的自己走向未来
孤独を背負い 心に自らかけた鍵
背负着孤独 心中自行上锁的门扉
何か失い 得ることに怯える私
畏惧着失去什么 又畏惧得到什么的我
辿る雫の音
追寻着水滴的声响
本当の私の笑顔があること
坚信真正的笑容依然存在
それだけが私の方
唯有此念 属于我的方向
この橋の向こうに
在这座桥的对岸
喜びが あ なつのなら あ
若有喜悦 啊 若是夏日 啊
風縁 痛みは感じて
风之边缘 感受着痛楚
今は泣いてもいい
此刻哭泣也无妨
Cry for me
为我哭泣
愛しき人を思い
思念着所爱之人
死亡を老化が去り泣き
为逝去与衰老而哭泣
寂しいくて泣きいい
因寂寞而哭泣也好
嬉しいくて泣きいい
因喜悦而哭泣也好
私は 私のために泣く
我 是为我自己而哭
滴る涙が未来に語る
滴落的泪水向未来倾诉
溢れる思いが花を咲かせる
满溢的思念让花朵绽放
その日まで 飛ばあげ
直到那一天 翩然飞起
嵐がさわってゆくまで
直到暴风雨彻底平息
この橋の向こうに
在这座桥的对岸
喜びが あ なつのなら あ
若有喜悦 啊 若是夏日 啊
風縁 痛みは感じて
风之边缘 感受着痛楚
今は泣いてもいい
此刻哭泣也无妨
Cry for me
为我哭泣
この橋の向こうに
在这座桥的对岸
喜びが あ なつのなら
若有喜悦 啊 若是夏日
Just for me
只为我一人