알잖아 - JJK/Basick (베이식)
词:JJK/Basick
曲:Don Sign.
You know that I f**k with you
우리 사이 끈끈한 거미줄
我们的关系是粘人的蜘蛛网
F**k up the world 여기 club인줄
F**k up the world 以为这里是club
줄 세워 테이블 언저리 쯤
排好队 在桌子边上
알잖아 I got that bars
你知道的 I got that bars
쎄고 쎄서 세우는 밤
下定决心制定好计划的夜晚
이쁘게 채워진 rhyme들
完美填满的rhyme
Studio든 길거리든
不管是制作室还是街上
얼굴은 20대 지갑은 서른 줄
脸蛋是20多岁 钱包是30岁
그쪽에서 먼저 건내준 허리춤
从那里先探出来的腰
니가 누구고 또 어디 측
你是谁 又是哪一边的人
사람이던 상관 없어
都没有关系
I don't f**k with you
알잖아 섞인 술잔 안에 썩은 술
你也知道 混合的酒杯里腐烂的酒
여자들 섭외 들어간 저 섭외 들어온 적
女人们外出社交
없는 것들이 랩퍼 된
那些没有被邀请过的 变成rapper
척 하는 그 꺼림칙함
那份装模作样的反感
근데 알잖아
但是你也知道
돌아보면 다 재밌는거
回头看看都挺有趣
해서는 안되는 것 보다 더 재밌는건
比起不行 其实是更有趣
이젠 할 수 없는 것
现在做不到的事
추월이 더 수월한걸
更容易超越
Swervin' on delorian
연이어 이어진 여정 중에
在接连不断的行程里
내게 숨어든 겁
藏在我身上的胆怯
나는 이제 달라 겉과 속
我现在表里不一
니 눈에는 내가 교과서
你眼里的我是教科书
속으로 더 밟어 급가속
内心再踩一脚 紧急加速
알잖아 내 삶을 그니까 서운해
你也知道的 我的人生就是这样 不要难过
하지 말어 밤 보다는 아침이 바빠
早晨比夜晚更加忙碌
깨우 씻기고 보내고 알잖아 routine
醒来之后去洗漱 都知道 过日子是例行之事
아이와 부인이 무엇 보다 우위
孩子和老婆是比什么都高的地位
완벽한 아빠로 등위 되야돼
要成为完美的爸爸才行
웃기지
好笑吧
어두워지면 눈이 밝아져
若是变暗 眼睛就会变得明亮
그래서 난 눈을 감아
所以我闭上眼睛
허파에 가득찬 밤바람
满腹的晚风
한숨으로 빼내며 말하지
叹一口气说
알잖아 너도 알잖아
你知道 你也知道的
너도 알잖아 너도 알잖아
你也知道的 你也知道的
어두워지면 눈이 밝아져
若是变暗 眼睛就会变得明亮
그래서 난 눈을 감아
所以我闭上眼睛
허파에 가득찬 밤바람
满腹的晚风
한숨으로 빼내며 말하지
叹一口气说
알잖아 너도 알잖아
你知道 你也知道的
너도 알잖아 너도 알잖아
你也知道的 你也知道的
You know that I f**k with you
I f**k with you and all the 쇼미충
I f**k with you 全都是show me狂粉
우승자란 타이틀은 좋지만은 않아
冠军这个称号并不好
유지하자 이 정도 거리 쯤
让我们保持这个距离
애초에 연예인이란 간판은
最开始艺人这个招牌
내게 맞지 않아
并不适合我
그 전에도 사람들이 모인
在那之前也没有大家
술자린 갖지 않았지
聚在一起的酒席
그게 결혼 탓이라니 wrong
那都是因为结婚么 wrong
내 인기의 변화의 이유가
我人气变化的原因
결혼탓이라니
都怪结婚么
I was too soft on myself
아냐 이식아
不是的 Basick
넌 최고야 란 헛소리
你是最棒的这种空话
지껄이는 분들은 다 저리 가세요
闹腾的家伙都一边儿去
가족과 일의 밸런스
家庭和工作的平衡
충분히 유지 하며
都充分地维持好
잘 사는 멋진 남자들도 많지
也有很多过得不错的帅男人
매일 밤 홍대 이태원의 잔치
每天晚上弘大梨泰院的聚会
못 가는게 애기 때문이라고 no
都去不了 是因为小孩 no
사람들이 나를 찾지 않아서 yes
大家都找不到我 yes
F**k what you and everybody else say
말이 쉽지 머릿속엔 온통
话说得容易 脑袋里整个
그 생각뿐 자기전엔
都只有那个想法 在睡觉之前
어쩌다 생각해 또 where the fun at
偶尔又想起来 where the fun at
완벽한 밸런스의 삶을 원해
想要完美平衡的人生
마음 속에 묻어 놨던 걸
埋藏在心底
꺼내 보자면 끝이없지
若是拿出来看 没有尽头
다 내가 잘하면 되는거지
只要我做好就行了
우선은 채하부터 재우는거지
先从彩夏开始哄睡吧
얜 또 왜우는거지
她为什么又在哭呢
집 안에서든 밖에서든
不管是在家里和外面
내가 하는 만큼의 인정은 받기 힘들어
我很难得到付出程度的认可
하지만 둘 다 포기 못하는 이유
但是两个都没法放弃的理由
모든 아빠들이 품은 이유
所有父亲们拥抱的理由
어두워지면 눈이 밝아져
若是变暗 眼睛就会变得明亮
그래서 난 눈을 감아
所以我闭上眼睛
허파에 가득찬 밤바람
满腹的晚风
한숨으로 빼내며 말하지
叹一口气说
알잖아 너도 알잖아
你知道 你也知道的
너도 알잖아 너도 알잖아
你也知道的 你也知道的
어두워지면 눈이 밝아져
若是变暗 眼睛就会变得明亮
그래서 난 눈을 감아
所以我闭上眼睛
허파에 가득찬 밤바람
满腹的晚风
한숨으로 빼내며 말하지
叹一口气说
알잖아 너도 알잖아
你知道 你也知道的
너도 알잖아 너도 알잖아
你也知道的 你也知道的
밤 마다 역사를 만들어 두께는 bible
每晚都创造历史 圣经的厚度
밤 하늘의 위성 처럼 반짝이는 과거를
就像夜空中的卫星一样闪耀的过去
놓치 못한 애가 애를 재워 미처 개워
无法错过的人 哄睡孩子
내지 못해 속을 막고 태워
还没来得及吐出来 堵在心里燃烧
잿빛 표정 나이값 못하는 어른의 것
灰头土脸 做不了符合年龄的事情的三十岁
Switch off the artist mode
작업 욕구를
滤掉那些
걸러내고 철 없는 모습
工作欲望 不懂事的样子
지우질 못하는 내가
无法抹去的我
너무나 한심해서 나는
太过寒心 我啊
To the bed
To the Hell
Lights out
잘자
晚安
To the bed
To the Hell
Lights out
잘자
晚安