楼外楼 - 迷九/小朶
未经许可,不得翻唱或使用
이 어두운 빌딩 밖에
在这漆黑的高楼外
비뚤어진 길
弯曲的街道
차가운 눈빛 나에게 쏠려
冰冷的眼神向我倾泻而来
잃어버린 영혼
迷失的灵魂
거친 파도에 잠겨
淹没在汹涌的波浪中
울부짖는 목소리
哀嚎的歌喉
내 자신을 잠가
给自己上锁
숨쉬는 것조차 벅차오르는 공간
连呼吸都变得拥挤的空间
그래도 마음껏 연주할 거야
即便如此我要尽情去演奏
꽃향기를 향해 달려가는 벌들은
朝花香飞奔的群蜂
빌딩에서 나가는 제사
是踏出高楼的献祭礼
음압 고막을 부시고
声压震碎耳膜
탈출하려 고군분투
为了逃脱而不断挣扎
운명에 지배되지 않아
不由命运宰割
Ah fight
불에 타버린 눈
被灼伤的双眼
짓물러진 내 뼈
我的骨头被碾碎
결국엔 나았다
都终将会痊愈
Woo hu hu woo
날아다니는 눈
漫天飞的雪皑
연기를 다 묻고
把硝烟都掩埋
불은 꺼지지 않아
但火不会熄灭的
Maybe I'm one of a kind
Maybe I'm one of a
Maybe I'm one of a kind
폭발 찢김 추락
爆炸 撕裂 下坠
내 머리 위로 자갈이 내려
碎石同雨点般砸向我头
하늘 위 별을 따
伸手采下天上繁星
건물 밖에 더 높은 건물이다
而楼外边是更高的楼
지면으로 뻗어
向地面延伸
지독한 압박감이 아프게 해
恐怖的压迫感刺痛我全身
폐허에 메아리치는 현소리
废墟里回荡起弦声
하지만 이제 난 눈을 떠야 한다
但此刻我必须睁开眼
어른들은 꼭
成年人必须
잔인함에 맞서
要面对残酷
온전하지 않은 인생
在经历之前
겪기 전까지
人生不是完整的
앞에는 나를 막는 벽
前方是阻挡我的墙
무한 이 복도
这无限的回廊
어디서 봄바람이 부러올까
春风又将从哪里吹来
내가 앞서가
让我做先遣
그리고 내가 말해 줄게
并且让我告诉你
험난한 이길
这路途艰险
무거운 발자국
沉重的脚印
나의 존재를 증명 하다
它会证明我才是天选
Maybe I'm one of a kind
Maybe I'm one of a
Maybe I'm one of a kind
꽉 쥔 두손
双手攥紧
쉴 시간 없어
没空去停歇
관습을 어겨
打破这惯例
I'm down to fight
You roll a dice
해가 뜨고
朝阳升起
나는 눈을 떠
我睁开双眼
도전을 받아
接受挑战
Take that fight
건물 밖의 빛이 날 깨우고 일어 썼다
楼外的光它将我唤醒 我站起身
내 눈을 가려 날 덮은 하얀색 연기
我的双眼被蒙蔽 笼罩我的白色烟雾
건물 밖의 빛이 날 깨우고 일어 썼다
楼外的光它将我唤醒 我站起身
채울 수 없는 이 blank
永填不满的空白
불에 타버린 눈
被灼伤的双眼
짓물러진 내 뼈
我的骨头被碾碎
결국엔 나았다
都终将会痊愈
날아다니는 눈
漫天飞的雪皑
연기를 다 묻고
把硝烟都掩埋
불은 꺼지지 않아
但火不会熄灭的
I'll be that one of a kind
괴물의 모습을 보았다
看清了怪物的身影和
거대한 얼굴이 무섭다
巨大的面部是狰狞的
이빨로 살과 피를 가른다
利齿让血肉都分离了
Maybe I'm one of a
그들은 맘대로 떠든다
他们随心所欲的说着鲜花
우린 묵묵히 노력한다
我们却默默地耕耘着
빛의 신조를 따라가자
让我们追随光的信条
I'll be that one of a kind