If You Ever Go to Houston - Bob Dylan
以下歌词翻译由文曲大模型提供
Written by:Bob Dylan
If you ever go to Houston better walk right
若你踏上休斯顿街头 切记谨言慎行
Keep your hands in your pockets and your gun belt tight
双手揣兜枪带系紧 时刻保持警醒
You'll be asking for trouble if you're looking for a fight
寻衅滋事之徒 终将自食恶果
If you ever go to Houston boy you better walk right
德州小子听分明 行走休斯顿需守规矩
If you're ever down there on Bag by and Lamar
当你在巴格比与拉玛街角徘徊
You better watch out for the man with the shining star
提防那枚闪亮警徽下的凝视
Better know where you're going or stay where you are
要么明确去向 要么原地停留
If you're ever down there on Bag by and Lamar
当你在巴格比与拉玛街角徘徊
Well I know these streets I've been here before
这条街道如此熟悉 我曾来过这里
I nearly got killed here during the Mexican War
墨西哥战争期间 我险些丧命于此
Something always keeps me coming back for more
总有什么在召唤我 让我一次次归来
I know these streets I've been here before
这条街道如此熟悉 我曾来过这里
If you ever go to Dallas say hello to Mary Ann
若你前往达拉斯 请代我问候玛丽安
Say I'm still pulling on the trigger hanging on the best I can
告诉她我仍在扣动扳机 竭尽全力坚持着
If you see her sister Lucy say I'm sorry I'm not there
若遇见她妹妹露西 请代我致歉未能赴约
Tell her other sister Betsy to pray the sinner's prayer
告诉她另一个妹妹贝琪 为罪人祈祷吧
I got a restless fever burnin' in my brain
躁动不安的火焰在我脑海燃烧
Got to keep right forward can't spoil the game
必须继续前行 不能毁掉这场游戏
The same way I'll leave here will be the way that I came
我离开的方式会与来时一样
Got a restless fever burnin' in my brain
躁动不安的火焰在我脑海燃烧
Mister policeman can you help me find my gal
警察先生 能否帮我找到我的姑娘
Last time I saw her was at the Magnolia Motel
上次见到她是在木兰花汽车旅馆
If you help me find her you can be my pal
若你帮我找到她 我们就是好伙伴
Mister policeman can you help me find my gal
警察先生 能否帮我找到我的姑娘
If you ever go to Austin Fort Worth or San Antone
若你途经奥斯汀 沃斯堡或圣安东尼奥
Find the barrooms I got lost in and send my memories home
寻我醉过的酒馆 让回忆随风归乡
Put my tears in a bottle screw the top on tight
将我的泪装入瓶中 紧紧封存过往
If you ever go to Houston boy you'd better walk right
若你踏入休斯顿 切记步履安详