I think I’ve seen this film before
我想这部电影我曾看过
And I didn’t like the ending
而结局依旧令我失落
I’m not your problem anymore
我不再是你的难题了
So who am I offending now?
如今我又将何人冒犯?
You were my crown
你曾是我的无上荣耀
Now I’m in exile seeing you out
如今我身处流放 却仍目送你远去
I think I’ve seen this film before
我想这部电影我曾看过
So I’m leaving out the side door
于是我悄然从侧门离去
So step right out
那就大步离开
There is no amount
再多的泪水
Of crying I can do for you
也无法为你而流
All this time
这么久以来
We always walked a very thin line
我们总是行走在危险的边界
You didn’t even hear me out
你甚至不愿倾听我的心声
(Didn’t even hear me out)
(不曾听我倾诉)
You never gave a warning sign
你从未给出任何预兆
(I gave so many signs)
(我已给出无数信号)
All this time
这么久以来
I never learned to read your mind
我始终无法读懂你的心
(Never learned to read my mind)
(你亦未曾看透我心)
I couldn’t turn things around
我无力扭转局面
(You never turned things around)
(你亦未曾尝试改变)
Cause you never gave a warning sign
因为你从未给过任何警示
(I gave so many signs)
(我已给出无数信号)
(So many signs)
(那么多的暗示)
(So many signs)
(那么多的暗示)
You didn’t even see the signs
你却从未察觉这些暗示
I think I’ve seen this film before
我想这部电影我曾看过
And I didn’t like the ending
而结局依旧令我失落
You’re not my homeland anymore
你不再是我的故土
So what am I defending now?
那我现在还在捍卫什么?
You were my town
你曾是我的归宿
Now I’m in exile seeing you out
如今我身处流放 却仍目送你远去
I think I’ve seen this film before
我想这部电影我曾看过
So I’m leaving out the side door
于是我悄然从侧门离去
So step right out
那就大步离开
There is no amount
再多的泪水
Of crying I can do for you
也无法为你而流
All this time
这么久以来
We always walked a very thin line
我们总是行走在危险的边界
You didn’t even hear me out
你甚至不愿倾听我的心声
(Didn’t even hear me out)
(不曾听我倾诉)
You never gave a warning sign
你从未给出任何预兆
(I gave so many signs)
(我已给出无数信号)
All this time
这么久以来
I never learned to read your mind
我始终无法读懂你的心
(Never learned to read my mind)
(你亦未曾看透我心)
I couldn’t turn things around
我无力扭转局面
(You never turned things around)
(你亦未曾尝试改变)
Cause you never gave a warning sign
因为你从未给过任何警示
(I gave so many signs)
(我已给出无数信号)
(So many times)
(无数次)