Forsaken Satellite - GET IN THE RING (みぃ)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
词:Jell
曲:ZUN
遠い白い高い見飽きた天井
那遥远苍白令人厌倦的高耸穹顶
気分はloose
心绪已松懈
気怠く馴染んでく
慵懒地逐渐融入其中
サナトリウムの見知った錯覚に
在疗养院熟知的错觉里
ひとり目を閉じた向こう側には
独自闭目后的彼端
懐かしさも感じる無重力
竟感受到怀念的无重力
だけどこの場所は
但身处此地
まるで時間が
仿佛连时间
流れている気がしない
都未曾流动分毫
秘密のdream light
秘密的梦幻光芒
月に願い掛けてdream flight
向月亮祈愿的梦境飞行
当て処も無い旅人
漫无目的的旅人
Dream land探し続けてる
仍在持续追寻着梦幻之地
もう一度ここから
愿能再次从这里
始まるdream night
开启幻梦之夜
不意に寂しくなって
忽然涌上的孤寂
Dream sighその寂しさに酔って
沉醉于梦中的叹息
Dream mate漂い続ける
与虚幻伴侣继续漂泊
窮屈な揺り籠の中
在这狭小的摇篮里
どうして皆
为何所有人
口を揃えて否定し合う
都异口同声地相互否定
何が「夢は夢現は現」?
何为「梦是梦现实是现实」?
どっちも変わらない
两者都未曾改变
幽か真夜中のか弱い灯は
深夜里微弱的萤火
手の中で震える携帯電話
是掌中颤抖的手机
声が聴きたくてたまらなくて
渴望听到声音的冲动
口走った「ありがとう」
化作脱口而出的「谢谢你」
黙ってdream doubt
沉默的梦之疑惑
星に想い馳せて
将思绪寄托星辰
Dream days
逐梦时光
文字通り夢追人
字面意义的追梦者
Dream date後悔はしてない
无悔的梦境邀约
もう二度と戻らない
已无法再度重来
聴こえるdream cry
听见梦的哭泣
過去よりも未来へ
比起过去更想奔向未来
Dream blide
盲目憧憬
未来よりも現在へと
比起未来更想把握现在
Dream pain彷徨い続ける
持续彷徨的梦之伤痛
空白の地図を片手に
手握空白的地图
(いつも)見てた
(一直)注视着你
(ぜんぶ)知ってた
(全部)了然于心
(だけど)勝手に
(却仍)不由自主
(君に)惹かれた
(被你)深深吸引
駆け抜けて投げ捨てて
全力奔跑又将其抛弃
どっちを選んでも正解じゃ無い
无论选择哪边都不是正解
(答えはない)
(没有答案)
考えても戸惑っても
即使纠结即使迷茫
好きなものは
喜欢的事物
何だかんだ好きだから
无论如何就是喜欢啊
仕方ないじゃない
这不是无可奈何吗
Dream doubt夜に手を伸ばして
向黑夜伸出双手的梦之疑惑
Dream days君と過ごした日々と
与你共度的逐梦时光
Dream date寄り添っていたいだけ
只是想依偎在一起的梦境邀约
もう少しこのまま
愿能再延续片刻
朝までdream out砂時計に訊いても
直至黎明破晓前询问沙漏
Dreamerいつか君と二人で
追梦者终将与你携手抵达
Dream dream辿り着く予定の最果ては
本该到达却仍未寻获的梦之尽头
まだ見つからない
依旧不知所踪