Visions Of Johanna - Bob Dylan
Written by:Bob Dylan
Ain't it just like the night to play tricks
当你努力想平静下来
When you're trying to be so quiet
夜晚就像在捉弄人般
We sit here stranded though we're all doing our best to deny it
我们困坐于此 尽管我们尽力去粉饰太平
And Louise holds a handful of rain tempting you to defy it
路易丝手上沾满雨水赖着不走 一再诱使你去负隅顽抗
Lights flicker from the opposite loft
对面阁楼的光线摇曳四溢
In this room the heat pipes just cough
房间里热导管低沉得响个不停
The country music station plays soft
乡村音乐台舒缓地奏响旋律
But there's nothing really nothing to turn off
但确实没什么 真的没什么需要闭嘴安静
Just Louise and her lover so entwined
只有路易丝和她的情人缠绕在一起
And these visions of Johanna that conquer my mind
这时约翰娜的幻影占据了我的心灵
In the empty lot where the ladies play blind man's bluff with the key chain
空地上女人们叩响钥匙链 大玩捉迷藏的游戏
And the all night girls they whisper of escapades out on the d train
夜店女孩在火车上窃窃私语 聊着那些恶作剧
We can hear the night watchman click his flashlight
我们能听到守夜人举着手电筒四处敲打巡逻
Ask himself if it's him or them that's insane
他狐疑自问是他自己 还是他们真的荒唐无度
Louise she's all right she's just near
路易丝她没什么大碍 她只是在附近徘徊
She's delicate and seems like Veneer
她温润优雅就像一面剔透的镜子
But she just makes it all too concise and too clear
但她的映像未免太过清晰
That Johanna's not here
可乔安娜已抽身离去
The ghost of electricity howls in the bones of her face
电力之鬼在她头骨里肆意咆哮
Where these visions of Johanna have now taken my place
就在那里,约翰娜的幻影取代了我的位置
Now little boy lost he takes himself so seriously
现在啊 迷途的小孩 他总是谨小慎微
He brags of his misery he likes to live dangerously
他拿他的悲剧自我吹嘘 他喜欢活在危机之中
And when bringing her name up
当她的名字赫然出现
He speaks of a farewell kiss to me
他凑过来和我匆匆吻别
He's sure got a lot of gall to be so useless and all
他一定有一肚子的苦水
Muttering small talk at the wall while I'm in the hall
但一切都徒劳无用 只能靠在墙边低声嘀咕几句 而我正等在大厅
Oh how can I explain
我该作何解释呢
It's so hard to get on
事情很难才有眉目
And these visions of Johanna they kept me up past the dawn
而约翰娜的幻影支撑着我挨到天亮
Inside the museums infinity goes up on trial
博物馆里,由永恒来进行审判
Voices echo this is what salvation must be like after a while
回声随后,如某种拯救人心的力量
But Mona Lisa must have had the highway blues
但是蒙娜丽莎啊一定还沉浸在公路蓝调中
You can tell by the way she smiles
你能一眼瞧出她微笑的神秘表情
See the primitive wallflower freeze
瞧瞧那些一开始就没有舞伴的壁花在旁呆若木鸡
When the jelly faced women all sneeze
当脸上搽得像果冻般滑腻的女人纷纷打起喷嚏
Hear the one with the mustache say jeez
只听见那个大胡子一声“咿呀”蓦地响起
I can't find my knees
我发现我已双膝如木
Oh jewels and binoculars hang from the head of the mule
珠宝和望远镜纷纷挂在骡子头一起转圈
But these visions of Johanna they make it all seem so cruel
但约翰娜的幻影让面前的一切显得如此残酷
The peddler now speaks to the countess who's pretending to care for him
现在小贩向伯爵夫人献媚,她精神焕发地装作喜欢他似的
Saying name me someone that's not a parasite
小贩说 赐我个名字吧 别让人以为我白吃白喝
And I'll go out and say a prayer for him
我会溜达出去为他日夜祈祷
But like Louise always says
但正如路易丝常说的那样
You can't look at much can yo man
你无法预见未来 你能吗 伙计
As she herself prepares for him
当她自己为他准备就绪
And Madonna she still has not showed
麦当娜女士仍没准备好出来表演
We see this empty cage now corrode
我们眼睁睁看着这个空洞腐朽的牢笼
Where her cape of the stage once had flowed
她在舞台上穿的披肩曾在半空飘动
The fiddler he now steps to the road
小提琴手他现在踱步走到街道上
He writes everything's been returned which was owed
他写下他曾欠下的需要归还的无数清单
On the back of the fish truck that loads
摇摇晃晃就在满载的运鱼车背后
While my conscience explodes
当我的良知振聋发聩涌上心头
The harmonicas play the skeleton keys and the rain
口琴纷纷弹 奏起万能钥匙和密集的雨点
And these visions of Johanna are now all that remain
约翰娜的幻影依然萦回在我心间