copy light - TK from 凛冽时雨 (TK from 凛として時雨)
词:TK
曲:TK
编曲:Anzu Suhara
Words Produce:Naoki Matayoshi
Strings Arrangement:Anzu Suhara
Guitar: TK
Violin & Viola:Anzu Suhara
Bass:Hiroo Yamaguchi
Drums:BOBO
Piano:Yoko Komatsu
Violin/Viola:Kano Tajima
Violin:Honoka Sato
Cello:Masabumi Sekiguchi
人の愛し方を歌だけで伝えないで
不要只用唱歌来传达人们的爱
ありきたりな言葉と答えじゃ
仅仅依靠平淡无奇的话语和回答
繋がれないよ
是无法让心灵相通的
傷の癒し方を歌なんかで
不要在歌声中寻找
見つけないで
治愈伤口的方法
君が流した涙の行方は
你流过的泪
そこにはないよ
并不会在那里留下踪迹
怖いよ 怖いよ
好害怕 好害怕
まるで自分の答えの様に
仿佛那就是自己的答案
怖いよ 怖いよ
好害怕 好害怕
まだ誰も愛せもしないで
仍旧得不到任何人的爱
人の愛し方を歌だけで
不要只用唱歌
伝えないで
来传达人们的爱
ありきたりな言葉と答えで
你想用平淡无奇的话语和回答
繋がりたいの?
与他人心灵相通吗?
癒せないほどの傷が
即使难以愈合的重伤
僕を殺そうとしても
企图夺走我的性命
その血だけが描ける心を
也不要把唯有这些鲜血能描绘的心
脆い透明人間に渡さないで
交给脆弱的透明人
離して 離して
放开我 放开我
まるで自分の答えの様に
仿佛那就是自己的答案
離して 離して
放开我 放开我
まだ誰も愛せもしないで
仍旧得不到任何人的爱
誰かの声に耳を傾け
倾听他人的声音
誰かの心を重ねたりして
与他人的心共鸣
きっとこうだろう
一定是这样的
きっとそうだろう
一定是那样的
みんなはそうだよって
以为大家都是一样
君もそうなの?
你也是这样吗?
誰かの声じゃ響くこともなく
别人不发声 自己便噤若寒蝉
誰かの心じゃ満たせないよ
这样的人的心 不可能得到满足
その声で叫んでその目で泣いて
用你的声音呐喊 用你的双眼哭泣
生きていくのは
尽管活着
こんなにも痛いけど
会如此彻骨地痛
借り物の気持ちなんかに
也绝不要被虚假的共情
心を惑わされないで
迷惑了心神
ありきたりな言葉と答えじゃ
仅仅依靠平淡无奇的话语和回答
繋がれないの
是无法让心灵相通的