Story Tellers - CHiCO/花譜 (かふ)
TME享有本翻译作品的著作权
词:CHiCO/MOMIKEN
曲:UZ
编曲:tasuku
映画のセットみたいに
简直就像电影的一幕场景
ヒカリ飛び交う街
城市里光芒交织飞舞
夢を膨らませて
梦想愈发膨胀于心
踏み出した一歩 いつだっけ?
究竟什么时候迈出了第一步呢?
足早に過ぎてく夜の電車
夜行电车自眼前飞驰而过
見送るたびふとよぎってしまう
每当目送它远去时回忆便突然掠过
昔描いていた景色と今
曾经向往的景色与如今
シナリオ通りじゃなくて
其实都与预想中大相径庭
どこに居ても いてもまだ
不论自己身在何处仍会觉得
何か足りない がらんどうだ
仿佛有所欠缺 如此空空荡荡
白紙になったページは今日も
今天那张仍旧一片空白的篇章
僕らを待ってるのに
也在等待我们去书写
Story tellers keep on writing
故事的撰写者们仍在奋笔疾书
迷いも弱さも
迷茫也好 软弱也罢
Story tellers 描くよ あの日の続きを
故事的撰写者们仍会描绘那天的后续
それぞれの足音が響き渡る交差点
在回荡着各种脚步声的十字路口
いくつもの出会いで
历经无数次相遇后
たどり着いた今日は悪くない
才辗转企及的今天并不算糟
部屋の隅眠った日記ひろげて
翻开沉睡在房间角落的日记
まっすぐな言葉に笑ってしまう
那些率真的文字让我不禁笑出声
「あの日の僕へ」と綴るページを
“致那天的自己” 满载文字的这一页
また書くよ 道の先で
我仍在道路尽头书写新章
どこへ行こうか? 行こうか?なんて
究竟要到哪里去呢?对自己发出如此询问
前だけ見て走ってた
直视着前方拔足奔跑
あの日描いたページが今も
那天曾经书写的篇章在此刻
胸を震わせてる
仍会震撼我的心
全て手に入れたいんだ 星も世界も
希望能拥有一切 不论是繁星还是世界
止まらない好奇心
探索之心永无止境
掴んだ過去と未来は
紧握在手的过去与未来
誰にも握らせはしない
我绝对不会交付给其他人
昔描いていた景色と今
曾经向往的景色与如今
シナリオ通りじゃなくても
即便与预想大相径庭也无妨
どこに居ても いてもまた
不论自己身在何处我们依然
走り出すんだ 物語は
会拔足奔跑 启程人生篇章
書き加えるページはいつも
关于之后那崭新篇章的续写权
僕らが決めるよ
始终由我们掌控
Story tellers keep on dreaming
故事的撰写者们仍怀揣着梦想
真っ白な明日へ
奔赴纯白的明天
Story tellers 広がる自由を描くよ
故事撰写者们仍会描绘无限的自由
あの日の続きを
书写那天的续篇