憂世 - 三宅 純/椎名林檎 (しいな りんご)
TME享有本翻译作品的著作权
Lyrics by:椎名林檎
Composed by:三宅 純
Hey boys and girls you all possess a body a mind and aheart
男孩和女孩们 你们拥有强健的身体 思想与心灵
So always take pride in them
所以一定要永远引以为傲
Naturally there are as many colors shapes and textures as children
理所当然 这世上存在如孩子那般的各种各样的色彩 形状与纹理
Respect and honor your own story
请尊重你自己的故事
Hey boys and girls you seem to want something outside
男孩和女孩们 你似乎渴望拥有外面的事物
Yourself to do don't underestimate your own worth
坚持自我 不要低估自己的价值
I guess it's alright now go mingle with the others
我想这没关系 现在去和其他人交往吧
Psychological or physical competition
无论是心理较量还是体力竞赛
When you are striving hard gladly give in you'll get yours
当你努力奋斗 选择欣然让步 迟早你会为此付出代价
Hey boys and girls you have to really treasure friends who shelter you
男孩和女孩们 你必须好好珍惜那些为你遮风挡雨的朋友
To help them too you must grow stronger
为了能够帮助他们 你必须变得更强大
You feel it's only you who's losing out look around
在你觉得只有自己损失惨重的时候 请四处看看
You end up accusing each other of being spies
最终你们互相指责对方是从中作梗的奸细
You must try to decide on a future for yourselves
你一定要主宰属于自己的未来
You know that you're weak so you need to share the whole task
你知道你不堪一击 所以你需要分担整个任务
You must protect each other's dignity to the last
你必须誓死捍卫彼此的尊严
The mind represents sovereignty the body the territory
思想代表着主权 身体代表着领域
And the heart the people
心灵则代表着人民
If you were your nation
倘若你是国家的化身