パラソル - GET IN THE RING (みぃ)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
晴れた日は
在晴朗的日子里
お気に入りのパラソルに変えて
撑起最爱的阳伞
くるりくるり
一圈一圈旋转
まるでメリーゴーラン
如同旋转木马般
渚まで歩きながらいつも流れた
漫步海岸时耳边总流淌着
どこか優しくなれる歌辿る
某首能让人变得温柔的歌谣
ようこそと夢の国駆け出しそうな
仿佛即将奔向欢迎我的梦幻国度
お日様の誘いも断れそうにない
连太阳的邀约也难以拒绝
やわらかくやわらかく包んだ
被柔软又温柔地包裹着
色とりどりに遊ぶ鮮やかな花畑
在五彩斑斓的花田中鲜艳嬉戏
思い出は色褪せず輝く
回忆永不褪色闪耀光芒
あなたという名のポリノーシス
名为你的波利诺西斯
とても止まらない
根本无法停歇
訪れる若い黄緑の麗らかにも
初春新绿的暖意悄然造访
きらりきらり日輪の海
粼粼波光闪耀的日轮之海
紅葉舞う冷たい風に泳ぎながら
在红叶纷飞的寒风中游弋
雪の華はまた薄紅染まる
雪之花亦染上淡淡红晕
立ち止まり仰ぐ空
驻足仰望的天空
泣き出しそうに
仿佛快要哭泣
飲み込んだ夕立も
吞咽而下的骤雨
恨めしそうにはない
却并无怨恨之意
あたたかくあたたかく描いた
用温暖又温柔的笔触描绘
心の模様咲いて続いてく花畑
心中绽放延续的花田图样
どこまでも首傾げてみても
即便侧首探寻每个角落
あなたという名のポリノーシス
名为你的波利诺西斯
駄目ね止まらない
终究无法停歇
季節数えてみるけど
尝试细数季节轮回
4ではとても足りない
四季交替仍不足够
虹色が溢れてはこぼれてくの
虹色满溢又零落纷飞
やわらかくやわらかく包んだ
被柔软又温柔地包裹着
色とりどりに遊ぶ鮮やかな花畑
在五彩斑斓的花田中鲜艳嬉戏
いつまでも色褪せず輝くでしょう
这份光辉定将永恒闪耀不褪
あなたという名のポリノーシス
名为你的波利诺西斯
とても止まらない
永远无法停歇