Empty Chairs at Empty Tables (from"Les Misérables") - Josh Groban
以下歌词翻译由文曲大模型提供
There's a grief that can't be spoken
有一种悲伤无法言说
There's a pain goes on and on
有一种痛苦无尽延续
Empty chairs at empty tables
空荡的椅子,空荡的桌子
Now my friends are dead and gone
如今我的朋友们已逝去
Here they talked of revolution
他们曾在这里谈论革命
Here it was they lit the flame
他们曾在这里点燃火焰
Here they sang about tomorrow
他们曾在这里歌唱明天
And tomorrow never came
而明天却从未到来
From the table in the corner
从角落的那张桌子旁
They could see a world reborn
他们看到了一个重生的世界
And they rose with voices ringing
他们站起来,声音响彻云霄
And I can hear them now
我至今仍能听到他们的声音
The every words that they had sung
他们唱过的每一句话
Became their last communion
成为了他们最后的圣餐
On the lonely barricade at dawn
在黎明时分孤独的街垒上
Oh my friends my friends forgive me
哦,我的朋友们,请原谅我
That I live and you are gone
我活着,而你们已离去
There's a grief that can't be spoken
有一种悲伤无法言说
There's a pain goes on and on
有一种痛苦无尽延续
Phantom faces at the window
窗边浮现虚幻的面容
Phantom shadows on the floor
地板上映着虚幻的影子
Empty chairs at empty tables
空荡的椅子,空荡的桌子
Where my friends will meet no more
那里再也不会与朋友们相聚
Oh my friends my friends don't ask me
哦 我的朋友们 我的朋友们 别问我
What your sacrifice was for
你们的牺牲是为了什么
Empty chairs at empty tables
空荡的椅子,空荡的桌子
Where my friends will say no more
我的朋友们再也不会在那里说话了