风吹来了梦的呼唤
The wind blows the call of dreams
云送来了琴的音符
The clouds bring notes of the harp
百灵鸟乐队开始奏响了
The lark band starts to play
百灵鸟唱出欢乐的歌谣
The lark sings a joyful tune
翅膀轻拨绿树叶
Wings strum green leaves gently
化作吉他的和弦
Turning into guitar chords
露珠滚过琴弦亮晶晶
Dewdrops roll across the strings sparkling bright
森林竖琴叮咚响
The forest harp goes ding-a-ling
萤火虫提着灯来伴舞
Fireflies hold lamps to dance along
蒲公英撑伞转圈圈
Dandelions spin with umbrellas wide
竹笛吹出溪流的清响
Bamboo flute plays the stream's clear song
每片花瓣都踮起脚尖
Every petal stands on tiptoe
哦百灵鸟乐队在狂欢
Ooh the lark band is in carnival
星子跌进琴弦碎成星屑
Stars plop into strings shattering to stardust
风翻乐谱沙沙响
The wind flips music sheets with rustle
快乐在叶脉里跳踢踏舞
Joy taps in leaf veins step by step
当月光给舞台镀银边
When moonlight gilds the stage with silver rim
歌声漫过草原和山尖
Songs flow over grasslands and mountain rims
所有沉睡的种子都听见
All sleeping seeds now hear the call
春天在旋律里睁开眼
Spring blinks awake in melody's spell
啦啦啦百灵鸟在歌唱
La la la the larks are singing loud
云朵抖落银星作节拍
Clouds shake down silver stars as spark
每声啼鸣都闪着光
Every trill shines with a gleam
我们跟着彩虹学飞翔
We learn to soar on rainbows' arc