Place at its finest
在最美好的地方
In July they came
七月他们来了
And met in August
在八月相遇
For flowers they were named
以花为名
They stayed and dwelt in September
九月的驻留者
Bathing in the sun O Sway she let down her guard
沐阳而绽, sway 卸下防备
Grow grow lurking datura
生长吧,潜伏的曼陀罗
Feeding up Rosemary she couldn't let go of discard
喂养着迷迭香,她无法舍弃无用之物
Night and night tuberose rebelled the light
夜复一夜,晚香玉抗逆着光明
Down and down fell into addiction and took delight
沉沦成瘾,竟也欢愉
Time and time behind the curtain he hid
时光荏苒,他隐秘藏身
Till that came into sight
直至那景象映入眼帘
Place at its finest Bélóstáin
贝洛斯特艾恩的鼎盛之境
Where passionate vines often chase the butterflies
生机盎然,藤蔓追逐蝴蝶
A place with fragrances Bélóstáin
香气四溢的贝洛斯特安
And now to dust the flower has returned
如今花已凋零归尘