Ain't No Man Manhattan - Anthony Rapp/Idina Menzel (伊迪娜·门泽尔)/James Snyder/LaChanze
以下歌词翻译由文曲大模型提供
(Lucas:)
So you've got nothing much in common
你与他本无太多共同之处
With the artist down in Red Hook
与那位住在红钩区的艺术家
Who lost the place he works in
他失去了工作的地方
So you could build some condos on the water
只为让你能在水边建造那些豪华公寓
But he buys coffee from the coffee guy
他会向咖啡师购买咖啡
Who's renting from the actor
而咖啡师又租住在那位演员的房子里
Who's married to the doctor
演员的妻子是一名医生
Who is in the E R trying to save your daughter
她正在急诊室里 努力抢救你的女儿
Ain't no man Manhattan
曼哈顿没有孤岛
No island all his own
没有谁独占一方天地
On Roosevelt or Staten
在罗斯福或史坦顿
Ain't none of us alone
我们都不曾孤单
Your action's my reaction
你的行动引发我的回应
In ways you won't expect
以你意料之外的方式
We're all in this together
我们同舟共济
Yeah we all connect
是的 我们紧密相连
Take the environment or housing
环境问题 或是住房问题
Human rights or education
人权问题 或是教育问题
Every issue is connected
每个问题都相互关联
To each person here
与这里的每个人相连
There ain't no separation
我们之间没有隔阂
(Lucas Liz Josh Anne & Kate:)
Ain't no "I" an island
没有人是孤岛
Anywhere on Earth
在这地球的任何角落
How much you love your life is
你有多热爱生命
What ev'ry life is worth
便是每个生命的价值所在
Your answer is my question
你的答案正是我的疑问
My cause is your effect
我的因即是你的果
We're all in this together
我们同舟共济
Yeah we all connect
是的 我们紧密相连
(Josh:)
And we all somehow keep moving even so
即便如此 我们仍以各自方式前行
(Josh & Kate:)
All of eight-point-two-five million on the go
八百二十五万人都在奔忙
(All:)
All changing you in ways you might not know
都在以你未曾察觉的方式,悄然改变着你
Oh
Ain't no man Manhattan
曼哈顿没有孤岛
No island all his own
没有谁独占一方天地
On Roosevelt or Staten
在罗斯福或史坦顿
Ain't none of us alone
我们都不曾孤单
We live in these collisions
我们生活在这些交织碰撞之中
These accidents arise
这些意外不期而至
We somehow find each other
我们总会以某种方式相遇
In each other's eyes
在彼此的眼中
(Lucas:)
So a kindergarten teacher
所以一位幼儿园老师
(Lucas & Kate:)
Helps a certain city planner
帮助一位城市规划师
(Lucas Kate & Liz:)
(卢卡斯、凯特与丽兹:)
Meet a surgeon from Nebraska
遇见一位来自内布拉斯加的外科医生
(Lucas Kate Liz & Josh:)
(卢卡斯、凯特、丽兹与乔什:)
And his best friend is a doctor
他的挚友是位医生
(Lucas David & Company:)
(卢卡斯、大卫与众人:)
And the city keeps evolving
这座城市不断发展
And the people keep revolving
人们也轮转不息
All of eight-point-two-five million on the run
八百二十五万生灵在奔忙
A diff'rent way for ev'ry single one
每个人都有着不同的方向
All turning and returning fast and slow
无论快慢,都在世间流转往复
(Liz Josh Kate Anne Lucas & David:)
And we somehow find each other even so
纵然如此,我们仍以某种方式彼此相遇