Moon spills silver on the tide
月华倾洒银辉覆海潮
Mist unspools along the hillside
薄雾轻舒漫过山腰
My breath dissolves into the haze
我的呼吸消融在茫茫雾霭
Time unwinds its quiet maze
时光舒展幽静迷境长阶
Wind carries old forgotten rhymes
晚风携来尘封遗忘的诗行
Soft as dust on ancient pines
轻似古松枝头微尘飘荡
Let the noise of daylight fade
任白日喧嚣尽数消散
Let my wandering soul unchain
解去枷锁放我漂泊魂灵自在
Beneath the lunar veil I drift
于月纱之下我悠然浮游
Where the mortal world lifts
凡尘俗世在此渐渐远走
Waves hum low the stars breathe slow
浪涛低吟繁星缓缓吐息
I am light I am shadow I am flow
我是光是影是不息川流
Through endless mist and twilight glow
穿过无尽薄雾与暮色柔光
My quiet song unfolds and grows
我心底清歌缓缓舒展生长
Stream winds smooth through mossy stone
溪流蜿蜒淌过覆苔青石
Petals drift where shadows roam
落花飘零在暗影游走之地
I walk the border of awake
我行走在清醒与幻境交界
Where spirit and the earth awake
灵魂与大地于此一同苏醒
No weight of hurry no sharp cry
无奔波重担无刺耳悲啼
Only calm beneath the sky
苍穹之下只剩万般安宁
Let the noise of daylight fade
任白日喧嚣尽数消散
Let my wandering soul unchain
解去枷锁放我漂泊魂灵自在
Beneath the lunar veil I drift
于月纱之下我悠然浮游
Where the mortal world lifts
凡尘俗世在此渐渐远走
Waves hum low the stars breathe slow
浪涛低吟繁星缓缓吐息
I am light I am shadow I am flow
我是光是影是不息川流
Through endless mist and twilight glow
穿过无尽薄雾与暮色柔光
My quiet song unfolds and grows
我心底清歌缓缓舒展生长
Veil of moon veil of mist
一层月幔一重烟纱
All my restless thoughts dismiss
驱散我所有躁动纷杂牵挂
Sky unbound no wall no line
天地辽阔无边无界无栏
I am one with wind and shine
我与清风月色融为一体
Far from rush far from strife
远离匆忙纷扰远离纷争烦忧
Here my heart finds endless life
此间我的心寻得永恒生机
Beneath the lunar veil I drift
于月纱之下我悠然浮游
Where the mortal world lifts
凡尘俗世在此渐渐远走
Waves hum low the stars breathe slow
浪涛低吟繁星缓缓吐息
I am light I am shadow I am flow
我是光是影是不息川流
Moon spills silver on the tide
月华倾洒银辉覆海潮
Mist unspools along the hillside
薄雾轻舒漫过山腰
Ah…Ooh…
啊……呜……
Fade away…Drift away…
慢慢消散……随风远游……