I have stood in a lot of doorways
我曾站在无数门口
Where they wished that I would leave
他们希望我能离开
Felt a whole room turn to winter
感受过整间屋子变成寒冬
From the second I'd appear
从我出现的那一刻起
They would look right through a man like me
他们对我这样的人视而不见
As if I wasn't there
仿佛我不存在
Like I never paid my way in
仿佛我从未付钱进来
Like I didn't breathe the air
仿佛我从未呼吸过空气
They never set a place for me at the table
他们从未在席间为我留座
Left me standing in the cold beside the door
将我留在门外的寒冷中
But I taught myself to carry my own welcome
但我学会了自带欢迎
And I don't come knocking anymore
我也不再前来敲门
No I don't come knocking anymore
不 我不再前来敲门
I had to be twice as steady just to stand on level ground
我必须加倍沉稳 才能站稳在平地上
Had to swallow what they handed me and never make a sound
吞下他们递给我的一切 从不发出声响
They would save the back row for me let me wait 'til they were through
他们总把后排留给我 让我等到他们结束
But a man can keep his name clean when there's nothing else to do
但当无事可做时 人还能保持清白
They never set a place for me at the table
他们从未在席间为我留座
Left me standing in the cold beside the door
将我留在门外的寒冷中
But I taught myself to carry my own welcome
但我学会了自带欢迎
And I don't come knocking anymore
我也不再前来敲门
No I don't come knocking anymore
不 我不再前来敲门
You can leave me off your guest list
你可以把我从你的宾客名单中划掉
You can lock your fancy gate
你可以紧锁你那精致的大门
But you cannot touch the man in here and you will not make me hate
但你无法触及我内心 也无法让我心生怨恨
I have always known my worth even when you wouldn't show
我深知自身价值 哪怕你从未认可
So I built myself a table where the likes of me can go
于是我为自己搭起一张桌子 容纳像我这样的人
Now
如今
I set a place for everybody at my table
我为每个人都在我的桌边设了位子
Ain't a soul gonna freeze out in the cold beside my door
没有人会在我的门外受冻挨冷
'Cause I know just how it feels to need a welcome
因为我深知需要一份欢迎的滋味
So nobody's gotta knock here anymore
所以再无人需要叩门
No nobody's gotta knock here anymore
不 再无人需要叩门
There's a place for you at my table
在我的桌旁总有你的席位
You don't have to knock anymore
你无需再敲门