思い出は紅葉のように - GET IN THE RING (みぃ)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
词:azuki
编曲: GCHM
流れてく風は留まる事無く
流逝的风永不停歇
空は遠く高く実りを授けてる
高远天空赐予丰收恩泽
腰かけた大地が全てを抱きしめ
端坐大地怀抱万物生长
風がビュウと頬を撫でてく
疾风呼啸轻抚过脸庞
意地悪な案山子が
就连顽劣的稻草人
いつかいなくなっても
终有一日也会消失不见
茜色背にして実り祝う言葉
背对晚霞庆贺丰收的祝词
思い出は紅葉の様に
回忆如红叶般
鮮やかに色付いて
染上鲜艳色彩
育み愛し実る全てに幸がある
孕育珍爱终成果实 万物皆有幸福
伸びる影は遠く遠く
延伸的影子渐行渐远
何処までも続いてく
向着天涯海角绵延
一面に広がる稲穗の浜辺で
在稻穗摇曳的辽阔海岸边
また会いましょう
定会再次相见
流れてく風は全てを真白に
流转的风染尽万物纯白
空を遠く高く季節は運んでる
高远天空带来季节更迭
恋を知った草木が顔を隠したら
初尝恋慕的草木藏起面容
一歩先に影が伸びてく
向前一步影子便悄然伸长
物言わぬ草葉にも
沉默不语的草木
感情はあるのでしょう
也应有情愫在心间
秋時雨降るたび実り結ぶ言の花
秋日阵雨飘落时 结出言语之花
秋空は紅葉の様に
秋日晴空似红叶
鮮やかに色付いて
浸染绚烂色彩
紅碧時にはあなたに
朱红青碧交织时
染まってく
将你浸染其中
過ぎる季節は足早に
匆匆流逝的时节
積もる思いを乗せて
承载着沉淀的思念
木漏れ日差し込んだ
在树影斑驳的
彩る世界で
斑斓世界里
また会いましょう
定会再次相见
こんなにも日々が幸せで
此刻的幸福如此充盈
こんなにも明日が楽しみで
对明天的期待如此满溢
どんな時でも別れは来るけど
尽管离别终会来临
私がいるから
但我会永远在这里
思い出は紅葉の様に
回忆如红叶般
鮮やかに色付いて
染上鲜艳色彩
重なり積もる
层层叠叠的思念
想いが今を作るから
构筑成此刻的我们
これまでの事だけじゃなく
不要只回望过往
これからを過ごしましょう
让我们共度今后时光
振り向けばそこにある大切な
蓦然回首时 珍视的
想い出の紅葉を一つ
回忆红叶请摘取一片
そっと手に取ってみて
轻轻捧在手心
今が過去になって
当此刻成为往昔
懐かしくなったら
泛起怀念之时
また会いましょう
定会再次相见