STARTLINER - 赤尾ひかる (赤尾光)/久保田梨沙 (くぼた りさ)/春野杏 (はるのあんず)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
词:kz
曲:kz
キミと
与你
咲かせたい この花を (grow up)
想要一起绽放的这朵花啊 (成长吧)
届けたい その胸に (shooting)
想要传递到你心间 (绽放吧)
「これから」を奏でていこうよ
「从此刻开始」奏响乐章吧
Startliner
启程者
始まりはいつだって
一切的开始都源于
小さな声からだよ
微不足道的声音呢
Ah (ah) ah (ah)
Ah (ah) ah (ah)
不安な気持ちはさよなら
不安的心情就让它随风而去吧
少しずつ芽吹いていく
点点嫩芽正悄然萌发
でもまだ足りないけど
虽然还不够完美
ねぇ (ねぇ) ねぇ (ねぇ)
呐 (呐) 呐 (呐)
焦らないでいこう
不要焦急慢慢来
泣いたって (ほらここに)
即便哭泣过 (看啊在这里)
大丈夫 (いつだって)
也不要紧的 (无论何时)
この手がここにあるから
这双手永远会为你守候
キミと
与你
咲かせたい この花を (grow up)
想要一起绽放的这朵花啊 (成长吧)
届けたい その胸に (shooting)
想要传递到你心间 (绽放吧)
輝くドアを開けて歩き出すんだ
推开那扇闪耀的门扉迈步向前吧
もっと
还想
育てたい このメロディ (grow up)
继续培育这悠扬的旋律啊 (成长吧)
射止めたい 未来まで (shooting)
想要共同追逐到未来尽头 (绽放吧)
「これから」を奏でるボクらは
「从此刻开始」奏响乐章的我们
Startliner
就是启程者
楽しくなる時間は
真正快乐的时光
まだまだこれからだよ
现在才刚刚开始呢
Ah (ah) ah (ah)
Ah (ah) ah (ah)
春風も背中 押してる
春风也轻推着我们的后背
少しずつ集まってく
点滴思念汇聚成羽翼
想いに羽をつけて
在思绪中翱翔
ねぇ (ねぇ) ねぇ (ねぇ)
呐 (呐) 呐 (呐)
どこまでいこうか
想要飞向何方呢
誰だって (最初から)
无论是谁啊 (最初开始)
満点は (取れないけど)
都不可能做到满分 (但没关系)
一歩踏み出してみよう
试着踏出第一步吧
キミと
与你
咲かせたい この歌を (grow up)
想要一起唱响的这首歌啊 (成长吧)
目指したい その胸に (shooting)
想要传递到你心间 (绽放吧)
輝くドアはそこに待っているから
那闪耀的门扉就在前方等待着你
もっと
还想
育てたい このメモリー (grow up)
继续培育这份珍贵的回忆啊 (成长吧)
連ねたい 未来まで (shooting)
想要编织到未来尽头 (绽放吧)
「これから」を奏でるボクらは
「从此刻开始」奏响乐章的我们
Startliner
就是启程者
歩き始めた今が
此刻迈步前行的瞬间
大事な明日になって
将化作珍贵的未来
かけがえない絆を作るの
编织出独一无二的羁绊
(Make up future)
(创造未来吧)
たくさんの色が満ちてく世界へ
向这色彩斑斓的世界进发
ボクら
我们
Growin' up (growin' up)
不断成长(不断成长)
Shooting heart (shooting heart)
炽热之心(炽热之心)
歌おう
高歌吧
キミと
与你
咲かせよう この花を (grow up)
共同绽放的这朵花啊 (成长吧)
届けてく その胸に (shooting)
传递到你心间的旋律 (绽放吧)
輝くドアを開けて走り出すんだ
推开那扇闪耀的门扉全力奔跑吧
もっと
还要
育てよう このメモリー (grow up)
继续培育这份珍贵的回忆啊 (成长吧)
射止めるよ 未来まで (shooting)
共同追逐到未来尽头 (绽放吧)
「これから」を奏でるボクらは
「从此刻开始」奏响乐章的我们
Startliner
就是启程者