マリィの世界 - sasakure.UK
以下歌词翻译由文曲大模型提供
词:sasakure.UK
曲:sasakure.UK
私が幼いころ
在我年幼之时
好きだった絵本には
最爱的绘本里
セピアの花の刺繍と
绣着泛黄的花朵
優しいママの香り
飘散妈妈温柔的气息
一夢のスケッチブックに
梦境中的素描本上
浮かぶ虹のクレヨン
浮现彩虹色蜡笔
欲しいモノはすべて
想要的一切事物
空に描きつけたー
都在天空中描绘而出
Lu la lu la
Lu la lu la
硝子のウサギは
玻璃制的兔子
森のシルフと円舞曲を奏でる
与森林的精灵共奏圆舞曲
失うモノなど
那时以为永远不会
無いと思っていたあのころ
失去任何东西的往昔
And so I'll sing a song in the flower
所以我将在花丛中歌唱
夢に見た世界
梦中见到的世界
この場所に居られるなら
若能永远停留于此地
いつまでも
该有多好
くすんだ指の痛み
指尖残留淤青的疼痛
ちぎれた雲の涙
碎云滴落的泪水
片足のカナリアと
独脚的金丝雀
消えたママの笑顔
与妈妈消失的笑容
時経ち
时光流逝
手の届かないモノのかなしさ
明知无法触及之物的哀伤
失うモノの怖さ知っても
与失去之物的恐惧
空の片隅で
仍在天空的角落
不思議のクレヨン探した
寻觅奇迹的蜡笔
夢とうつつの交差点
梦境与现实的交界
魔法の世界焦がれて
渴望着魔法世界
しまった絵本紐解いてみた
再度翻开尘封的绘本
傷だらけ読めなかった
却因伤痕累累无法阅读
思えば私はいつから虚構に
回想起来 究竟从何时起
心縛られてしまったのだろう
我的心被虚妄束缚了呢
大好きなページ
合上最爱的书页
閉じて火を放つ
点燃火焰
枷は赤く歪む
枷锁在赤红中扭曲
風に消えてく夢のカケラ
随风消散的梦之碎片
花弁のように
如花瓣般飘零
理想のなかの私に
向理想中的自己
サヨナラを言わせて
道别吧
And so I just sing a song in the flower
所以我只在花丛中歌唱
魔法なんて
魔法什么的
はじめから無かった
从一开始就不存在
もう振り返らない
不再回头张望
現実を踏みしめていく
坚定地迈向现实