from the corpse to the journey (原曲:死体旅行 ~ Be of good cheer!) - 凋叶棕 (without leaf)
TME享有本翻译作品的著作权
词:RD-Sounds
曲:ZUN
ねえねえお兄さん
呐 呐 这位哥哥
こんなところで何してたのかな
你在这种地方做什么呢
さては迷子で
难不成在迷路后
野垂れ死んじゃったね
就这样路死街头了吗
あれあれお兄さん
真是奇怪 这位哥哥
もしかして怪我でもしてたのかな
难不成你受伤了吗
こんなところで
没想到我们
出会っちゃったのはね
竟然能在此遇见
なにかの御縁かな
这是何等的缘分
つれていってあげようか
要不由我来带你一程吧
長い旅の道連れに
在漫长旅途中做个伴
話し相手が一人あれば?
有个聊天说话的人如何呢?
そうそうお兄さん明日の予定は
没错没错 这位哥哥 你明天
何だったのかな
有什么计划
暇ついでにね
既然闲着
ひとつ聞かせておくれよ
那不妨告诉我吧
さあさあお兄さん
来吧来吧 这位哥哥
遠慮なんて要らないんだからねえ
根本不需要有任何顾虑 对吧
元気を出して
打起精神来
ひとつ明るくいこうよ
再稍微积明媚一些吧
行方知らずの旅路に
在前路未卜的旅途中
怯えなくたっていいさ
不需要感到那般胆怯吧
どうせ最後の目的地は
反正大家最后的目的地
みんな一緒だって
终归都是一样的吧
わかってるんだからね
这点我们都心知肚明呢
旅は道連れあの世も情けなら
如果出门靠朋友处世靠人情的话
前向きに生きていこう
那就让我们积极地活下去吧
まだ見ぬ明日は天国か地獄なのか
未知的明天究竟会是天国还是地狱呢
それは死体旅行の果てに
那便是这场尸体之旅的终点
いやいやお兄さん
不行不行 这位哥哥
そろそろ家に帰りたいだなんて
你说你差不多想回家去了
それはちょっとねできない
其实这件事我大概也没什么
相談かな
跟你谈的
まあまあお兄さん
哎呀哎呀 这位哥哥
だって自分がどうなったかなんて
反正你终归还是不太清楚
どうせそのなりじゃ
自己此时此刻
わかってさえないんだろ
变成什么样子了吧
ほらほらお兄さん
你看你看 这位哥哥
死んじゃったものは
虽然我没有办法
しょうがないけど
让你起死回生
案外悪いものでも
但是却没想象中
無いかもしれないよ
感觉那么糟糕对吧
ではではお兄さん
那么那么 这位哥哥
新しい旅立ちを祝しては
让我们为全新的旅程庆祝吧
元気を出して
打起精神来
ひとつ明るくいこうよ
再稍微积明媚一些吧
人の身で恐れたものも
曾经感到恐惧的事物
怖がらなくていいさ
已无需再有所畏惧
車が西向きゃ尾は東
车头向西车尾就向东
さりとて世界は
但是这个世界
続いていくんだから
依然会不断继续下去
旅は道連れこの世も情けなら
如果出门靠朋友处世靠人情的话
前向きに死んでていこう
那就让我们积极地活下去吧
まだ見ぬ明日は地獄か天国なのか
未知的明天究竟会是天国还是地狱呢
それは楽しい旅路の果てにね
那便是这场愉快旅程的终点
さあ旅は長く車は重くなる
来吧 旅途漫长 车体沉重
道連れがいたならば
如果有人相伴的话
まだ見ぬ明日に心躍らせながら
仍会对明天感到雀跃期待
あたいと一緒にめぐっていこうよ
就这样与我一起游历下去吧
死体旅行のはじまりはじまり
尸体之旅就此拉开帷幕