勿忘草 - w-inds.
詞:Kiyohito Komatsu
曲:Rick Nowels/Darren Hayes
街の片隅で
在街道的某个角落
気付かないほど小さな
不引人注意地
季節生まれて やがて
季节 发生了少许变化 不久的将来
降りはじめた
开始降落的雨水
雨は音もたてずに
不发出任何声音
君を包んだ
环绕着你
(Somebody Ah-)
某人 啊
誰も見向きもしないけど
虽不理睬任何人
(Somebody Ah-)
某人 啊
誰かの温もり求め
祈求谁的温暖
(Somebody Ah-)
某人 啊
誰かのために咲いている
为谁 绽放
そんな君のことが 愛しくなる
怜爱着 这样的你
どんなに月日が流れたとしても
不管 岁月流逝
けして失くせない想いがある
定有 忘不了的回忆
霧雨(きりさめ)に濡れながらひそやかに咲いてる
淋着蒙蒙细雨 偷偷地绽放
勿忘草のように
如勿忘草般
雨が上がって
雨 停了
風が吹いた後の
起风后的
四月の空は 少し
四月的天空
甘い香りと
飘荡着 少许香甜的气味
春の日差しに揺れて
并在春日中 摇曳
君に囁く
向你 低诉
(Somebody Ah-)
某人 啊
誰かの声に呼はれて
被谁 呼唤着
(Somebody Ah-)
某人 啊
誰かに背中押されて
是谁鼓励着我
(Somebody Ah-)
某人 啊
誰かに逢える気がして
像是遇见谁了
そんなささやかな 思い込みさえ
就这样 小小的念想
たとえば君がその誰かなら
若你 就是那位某人
どうか僕を忘れないでほしいよ
请不要忘记我
心の中でそう願い君に差し出した
在心中如是许愿 告诉你
勿忘草のように
如勿忘草般
いつも君のそばに
在你的身旁 总是
光溢れるように
洋溢着 光芒
君の言葉が
你的话语
歌声のように
就如歌唱般
忘れられない
忘不了
記憶に変わるように
化为记忆
いつまでも…
直到永恒
どんなに月日が流れたとしても
不管 岁月流逝
けして失くせない想いがある
定有 忘不了的回忆
春の日差しに揺れてひそやかに咲いてる
淋着蒙蒙细雨 偷偷地绽放
勿忘草のように
如勿忘草般
(どんなに月日が流れたとしても)
不管 岁月流逝
You don't forget for a long time.
你永远 不会忘记
(勿忘草のように)
如勿忘草般
(どんなに月日が流れたとしても)
不管 岁月流逝
You don't forget for a long time.
你永远 不会忘记
(勿忘草のように)
如勿忘草般
(Forget me not…)
勿忘我
(勿忘草のように)
如勿忘草般
(Forget me not…)
勿忘我
(勿忘草のように)
如勿忘草般
(Forget me not…)
勿忘我