Innocence ~許されない恋~ - Tiara (ティアラ)
词:YADAKO
曲:Daisuke"D.I"Imai
ずっと信じ込んでいた
一直以来我始终相信
これが幸せなんだと
这便是所谓的幸福
平穏な生活も
不管是平稳的生活
退屈な毎日も
还是无趣的日常
あなたに出逢うまでは
直到遇见你的那一天
他愛ない過去の話
都将成为不值一提的往事
三日月みたいな瞳が
你那双像新月般皎洁的眼睛
胸の奥深く眠っていた
唤醒了我
記憶呼び覚ました
沉睡在内心深处的记忆
許されない恋だからと
我多次告诫自己
何度も言い聞かせたよ
这样的爱恋不会被世间所接纳
だけどもっと
但是这样反而更加
またもっと
更加地
あなたが欲しくて
想要和你一起
たとえこれが最後でもいい
哪怕我们只能到此为止
二人に明日が無くても
哪怕我们并没有明天
たった一度
只要有一次
「愛してる」
真真切切地感受到
この体中で感じられたら
我们真心相爱就足够了
会いたい時会えなくても
即便思念时无法相见
優しい言葉が嘘でも
即便那些情深的话语仅是谎言
溢れそうなほど
我也想用来填满
埋め尽くしてた
空虚仿佛要
隙間の空いた心
溢满而出的心
解けなかった強い腕
无法挣脱那有力的臂膀
そっと重ねた唇
轻轻相碰的嘴唇
現実に引き戻す着信に
把我们带回现实的来电
自分責めたけど
曾经不断地自我谴责
いつか終わる恋だからと
正因早已知晓这样的爱会无疾而终
何も望まないように
从来不会妄图些什么
だけどもっと
但是这样反而更加
またもっと
更加
キリがなくなって
无穷无尽地
傷つくのは私だけでいい
给自己带来伤痕
せめて今夜言わせてよ
至少今晚让我说出口
たった一度
唯独一次的
「愛してる」
我爱你
でもそれは
但是 这仿佛就是
終わりの呪文なんでしょ
将一切告终的咒语
I'm not yours
我不属于你
You are not mine
你也从来不是我的
朝が来ることのないまま
似乎黎明再也不会来临
I'm not yours
我不属于你
You are not mine
你也从来不是我的
それぞれの場所へ帰る
就这样各自归家
これ以上
到此为止
許されない恋だからと
我多次告诫自己
何度も言い聞かせたよ
这样的爱恋不会被世间所接纳
だけどもっと
但是这样反而更加
またもっと
更加地
あなたが欲しくて
想要和你一起
たとえこれが最後でもいい
哪怕我们只能到此为止
二人に明日が無くても
哪怕我们并没有明天
たった一度
只要有一次
「愛してる」
真真切切地感受到
この体中で感じられたら
我们真心相爱就足够了