MIA - 金昇旻 (김승민)
词:Kim Seungmin/ASH ISLAND/DEREK/Skinny Brown
曲:Kim Seungmin/Minit/Chiic/Dnss/DEREK/Kevin Twice
Can I really trust you
질문하는 너를 두고 잠깐 문자
搁置下你的问题
확인하려 했다
想去确认一下消息
제길 앞에 말이 뭐였을까
该死 前面在说什么来着
너가 없인 한 숟갈을 뜨는 것도 못해
没有你的我 都没有什么
라는 생각이
进食的想法
내 앞에 김치볶음밥에 보였네
在我眼前看到了泡菜炒饭
자기야 우리 그러지 말고
亲爱的 我们不要这样
동네 앞 좀 돌까
去小区前面转一转吧
근데 그녀는 혼자래 내 침묵이 또 답장
说那女人是一个人 我又以沉默作答
이 되어 버려서 미안해
抱歉变成这个样子
이 되어 버려서 미안해
抱歉变成这个样子
What the 젠장 이게 무슨 일이람
What the 该死 这叫什么事情
너를 위해 해야 했던 일이라
分明是要为了你
했을 뿐인데
才去做的事
넌 길을 잃었대
你说你迷了路
나침반은 개뿔 계속 짐만 되고 있대
指南针根本算个* 只是徒增负担罢了
이인삼각인 줄 알았더니
还以为是两人三脚
혼자여서 밉대
到头来却是一个人 心生怨恨
끝 되어버려서 미안해
抱歉成为了结束
끝 되어버려 넌 mia네
成为了结束 你走失了
너의 집 앞 근처 어디쯤이야
在你家门口附近的某个地方
너와 몇 번 돌아보지 못한 거리가
没能和你回顾几次的那条街
결국 네겐 미로였고 끝내 mia 돼서 미안해
终究成了你的迷宫而作结 抱歉我走失了
너무 복잡해서 아파 머리가
太过复杂 头疼不已
길을 잃어 앉아 울던 곳이 어디야
迷了路坐着哭的地方 那是哪里
아마 네겐 기로였을 테고 mia 돼서 미안해
大概会成为你的分岔路口 抱歉我走失了
너 떠나는 날 잡지 말아 달란
你说不要抓住离开的我
너가 했던 유일한 부탁
是你唯一做出过的请求
여자의 언어였던 걸까
那是女人的反话呢
아님 진심이었을까
还是你的真心呢
철저하게 혼자돼버렸어 보기 좋게
彻底变成了一个人 看起来挺好
죽을 것 같음이 견뎌지긴 하는 상태
其实是强撑着一副将死之态
자기야 아니 뭐라고
亲爱的 不 该叫你
널 부르는 게 좋을까 와
什么比较好呢
그때 했던 말에
那时候说过的话
앞이 진짜 대체 뭐였을까
那之前究竟是什么呢
뭐가 중요해 난 mia인데
有什么重要的 我是个迷失者
뭐가 중요해 난 mia인데
有什么重要的 我是个迷失者
What the 젠장 이게 무슨 일이람
What the 该死 这叫什么事情
너를 위해 해야 했던 일이라
分明是要为了你
했을 뿐인데
才去做的事
우린 길을 잃었네
我们迷了路
짐짝인 줄 알았지 거머리 같은 거래
以为是沉重负担 像蚂蟥那样纠缠不休
추억이란 단어조차 생각 안 나
连回忆那个词都想不起来
억울하대
说你很委屈
재도 안 남아서 미안해
抱歉一点灰烬也没留下
아니 불붙은 적은 있을까 싶네
不 我在想我们有熊熊燃烧过么
너의 집 앞 근처 어디쯤이야
在你家门口附近的某个地方
너와 몇 번 돌아보지 못한 거리가
没能和你回顾几次的那条街
결국 네겐 미로였고 끝내 mia 돼서 미안해
终究成了你的迷宫而作结 抱歉我迷失了路
너무 복잡해서 아파 머리가
太过复杂 头疼不已
길을 잃어 앉아 울던 곳이 어디야
迷了路坐着哭的地方 那是哪里
아마 네겐 기로였을 테고 mia 돼서 미안해
大概会成为你的分岔路口 抱歉我迷失了路