từ chối nhẹ nhàng thôi (DJ全弟版) - 全弟
TME享有本翻译作品的著作权
Tình cảm này khó nói
这种感觉真的很难形容
Nếu thật sự chẳng thể giấu nữa
如果你再也无法掩饰
Thôi đừng lo em hứa
不要担心 我保证
Rằng sẽ từ chối anh nhẹ nhàng
他会温柔地拒绝你
Tình cảm này khó nói
这种感觉真的很难形容
Nếu thất sự chẳng thể né tránh
如果没有得到肯定答复 难免会尝到这种滋味
Nói thật nhanh đi anh
快说出来吧
Để em từ chối anh nhẹ nhàng thôi
让我温柔地拒绝你
Rằng sẽ từ chối anh nhẹ nhàng
他会温柔地拒绝你
Ta thường mơ về một
我经常梦到
Thoáng chốc được bên nàng
和她在一起
Tâm hồn say lạc giữa
迷醉的灵魂走在中央
Thành phố một đêm vàng
拥有金色之夜的城市
Dưới ánh đèn đường hiu hắt
昏暗的路灯下
Tương tư văng vẳng không im
回荡在心间的渴望终于不再沉默
Nàng chỉ gửi một ánh mắt
她只是看了一眼
Ta đã trao cả con tim
我却交付了整颗心
Giữa biển người
人群如潮水
Nhưng anh chỉ có em trong mắt
但我的眼里只有你
Giữa một rừng thanh âm
森林里包罗万象的杂音里
Chỉ nghe thấy tiếng em trong vắt
只有你的声音清晰可闻
Đêm xuống tâm tư anh là nhà giam
深夜我的思绪自成囚笼
Với nỗi nhớ về em là song sắt
包围我的冰冷的铁栅是你的身影
Nhưng tình cảm đâu phải
但怎敢言说是爱
Cành cây nên nó đâu có dễ
如同树的枝桠细细密密地蔓延缠绕 难以喘气
Ta như vai áo em buông
想和你长相守
Bởi vì ta quá trễ
但我出现得太晚
Giờ đến và cướp em đi
现在过来带我走
Là điều ta không được làm
我们已经触碰到禁忌
Vì sợi tơ hồng đang buộc
因为月老红线已牵
Ta nó lại không buộc nàng
我不会强你所难
Nên nếu em không thể đưa ra lựa chọn
所以如果你做不出决定
Thì xin em hãy sớm đẩy anh đi xa
请快把我推开
Nếu bờ môi ấy không thể cho anh vị ngọt
如果他的双唇给不了你要的甜蜜
Thì em hãy để nó buông cho anh lời vị tha
那就请求他无私地成全我们吧
Ở bên em thấy trái tim
和你在一起的时候 我看见我的心
Thổn thức cứ không thế dứt baby
忍不住一直哭泣 宝贝
Nhưng ta không nên xem chương tiếp theo
但我们不应该期待下一篇章
Vì chuyện tình này có kết cục buồn
因为这个爱情故事注定有一个悲伤的结局
Mà em không mong muốn thấy
但我不愿看到那样的场景
Anh buồn bã thế đâu dừng bước đi anh
你这样难过 不愿停下
Đôi khi em buâng khuâng khi nghĩ rằng
有时候我心伤不已 想到
Sự thật là mình không thể bên nhau
我们不能在一起
Tình cảm này khó nói
这种感觉真的很难形容
Nếu thật sự chẳng thể giấu nữa
如果你再也无法掩饰
Thôi đừng lo em hứa
不要担心 我保证
Rằng sẽ từ chối anh nhẹ nhàng
他会温柔地拒绝你
Tình cảm này khó nói
这种感觉真的很难形容
Nếu thất sự chẳng thể né tránh
如果没有得到肯定答复 难免会尝到这种滋味
Nói thật nhanh đi anh
快说出来吧
Để em từ chối anh nhẹ nhàng thôi
让我温柔地拒绝你