EXceed The Limit! - GET IN THE RING (みぃ)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
舞え強く儚き人よ
起舞吧 坚强而虚幻的人啊
始まるは妄執の宴
此刻拉开帷幕的 是执妄的盛宴
それが理に背く神罰なら
若这违背天理之罚乃是神谕
慄然の正体も見透かせばいい
就请彻底看穿那令人战栗的真相
導かれた解と淬ぐ大地
被指引的答案与淬炼的大地
今宵挑むは鈍色の月
今宵挑战的 是暗钝之月
Break out
爆发吧
禁じられた遊びに何を物想う?
在被禁忌的游戏中 你究竟在思考什么?
無邪気な笑みの絶えぬ
天真无邪的笑容永不消散
争いはまだ終わらないexceed the limit
这场斗争永不停息 突破极限
Shoot her down
将她击落
傷痕さえ快楽になるだろう
就连伤痕也终将化作快感
誰かが仕組んでいた
即便这是某人刻意设下的
サブリミナルでも
潜意识暗示也罢
今は結末など知る必要はない
此刻无需知晓结局为何
諦めを許した歯車で飾るまで
直到用甘愿放弃的齿轮装饰一切
突き抜けてく
全力突破桎梏
消えた理は神も畏れぬ業
消逝的真理是连神明都畏惧的业障
種も仕掛けもない薔薇透き通り
无种无谋的蔷薇穿透虚妄
壊れそうな解を紡ぐ大地
编织濒临破碎答案的大地
命捧げよう灰になるまで
献上生命吧 直至化为灰烬
Break out
爆发吧
閉じこめた世界に何を夢見てる?
在封闭的世界里 你究竟在憧憬什么?
最後の一人になるまで
直到成为最后一人为止
闘いは止まらないexceed the limit
这场战斗永不停歇 突破极限
Bust you up
将你粉碎
甘く堕ちる螺旋に身を委ね
将身躯托付于甜蜜堕落的螺旋
投げつけて撃ち貫いた
投掷并击穿虚妄的
いかさまのダイス
欺诈之骰
二度と戻ることも
既无法再度折返
帰ることも出来ぬ
亦不能回归原点
過ちを目指した抗いさ
以谬误为目标的抗争本身
生き甲斐はあそこにある
生存意义就在彼方
Shoot her down
将她击落
傷痕さえ快楽を呼ぶだろう
就连伤痕也会呼唤快感吧
誰かが仕組んでいた
即便这是某人刻意设下的
サブリミナルでも
潜意识暗示也罢
いつか結末など
终有一日无需知晓
知る必要はない
结局为何
諦めを許した歯車の声
甘愿放弃的齿轮之声
Bust you up
将你粉碎
トラウマさえ悦びになるだろう
就连创伤也会化作欢愉吧
踏み潰して砕いた
践踏并摧毁虚妄的
いかさまのダイス
欺诈之骰
二度と戻ることも
既无法再度折返
帰ることも出来ぬ
亦不能回归原点
過ちを目指した抗いさ
以谬误为目标的抗争本身
限界を超えろ
超越所有界限吧
縛られた夜は動き出す
被束缚的夜色开始蠢动
空涙こぼしながら
天空正潸然泪下