ずっと...いようよ
腾讯享有本翻译作品的著作权
作词:松たか子
作曲:日向大介
編曲:日向大介
あの子元気ないね 電話したら
接通电话 你好像没有精神
すぐに勝手に決まった ドライブ行こう
于是决定 去兜风吧
嫌がるのに無理に 連れ出した今夜
明明知道不愿意 在今夜却硬是带你出来
夜景はきれい道は順調 何もかも問題ないけど
夜景很美 路上很顺利 似乎没有任何问题
溜息ついて窓の外 見つめて閉じこもったまま
但你却叹气望向窗外 一言不发
「ねぇ何があったの?」「どうかしたの?」
有什么事吗?你怎么了?
それ以上聞かない ただ一緒にいよう
除此之外不再追问你 只要这样陪着你
そんな時に限って いい感じのLove Song
在这样的时刻 需要来首好听的情歌
悲しいメロディばっかり 流れてくる...何てタイミング
偏偏响起好多悲情歌曲 真是不会挑选时机
失恋することだってあるよ 落ち込むだけ落ち込んで
失恋这事谁都会有 尽情去难过吧
もっといいこと起こる時が 太陽とともにやってくる
当有更好的事发生时 太阳也会一同升起
行くあてもないから 走り続けた
没有目的地 一直前进
女同士(おんなどうし)なんて ちょっと淋しいかな
因为都是女生 是否觉得孤单
静かになった車(くるま)の中 かける言葉もないよね
安静的车内 没有什么话题吧
同情しても良くないし ああ見上げた空には
表示同情也不好 啊 仰望天空
一面の星屑(くず)が光 私たちを照らしてる
漫天星斗照耀着我们
輝きつづける星みたいに ずっと私たちもいようよ
我们要像耀眼的繁星般 一直存在
失恋することだってあるよ 落ち込むだけ落ち込んで
失恋这事谁都会有 尽情去难过吧
もっといいこと起こる時が 太陽とともにやってくる
当有更好的事发生时 太阳也会一同升起
一面の星屑が光 私たちを照らしてる
漫天星斗照耀着我们
輝きつづける星みたいに ずっと私たちもいようよ
我们要像耀眼的繁星般 一直存在
終わり