眠れぬ夜は - 凋叶棕 (without leaf)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
眠れぬ夜は
无眠之夜
眠れぬ夜は
无眠之夜
そして日が暮れてゆく
暮色渐渐沉落
そして里も眠りゆく
村落也渐入安眠
そして私はそっと紡ぎ出す
我独自悄然编织思绪
そしてまた暗い夜が来る
而黑夜将再度降临
閉ざされた歴史でさえも
即便被尘封的历史
隠し得ぬ罪の形
也难掩罪孽的痕迹
朽ちる事のない火の鳳は
永不熄灭的火凤凰
自らをも紅く染めていく
将自身也染作绯红
もはや人と
这副早已无法
呼ぶことのない身体でも
被称作人类的躯体
人として泣いているなら
若仍能以人的姿态哭泣
せめてこの夜の間は
至少愿在这夜幕中
貴女とともに居たいと思うよ
与你相伴相依
眠れぬ夜は
无眠之夜
貴女のことを
独自一人
独りきり想い続けて
持续思念着你
そしていつもの様に
然后一如既往地
強がるのだろうかと
逞强装作若无其事
独り
独自
人ならぬ身を
被非人之躯
持て余すこんな夜は
困扰的今夜
少しだけでいいから
只需片刻就好
ねぇ傍に居て欲しいよ
请留在我身边吧
きっと日は暮れてゆく
暮色必将沉落
きっと里も眠りゆく
村落也终将安眠
きっと貴女はそっと紡ぎ出す
你定会悄然编织思绪
きっとまた暗い夜が来る
黑夜必将再度降临
人と伴に生きること
若能与人类共生
形を持たぬ何かを
赋予无形之物形态
与えることができるのならば
或许那便能被称作
それを強さと呼んでみたい
名为坚强的力量
もはや人と
这副早已无法
呼ぶことのない身体でも
被称作人类的躯体
人として泣く夜もある
也有以人的姿态哭泣的夜
せめてこの夜の間は
至少愿在这夜幕中
貴女に甘えて
向你撒娇依偎
居たいと思うよ
与你共度时光
眠れぬ夜は
无眠之夜
貴女の胸に顔を
若能将脸庞
埋めて居られたら
埋入你的怀中
きっと強がることも
定能卸下逞强
無く泣けるのだろうに
尽情哭泣吧
独り
独自
人ならぬ身を
被非人之躯
持て余すこんな夜は
困扰的今夜
少しだけでいいから
只需片刻就好
ねぇ傍に居て欲しいよ
请留在我身边吧
知られざる歴史の
在无人知晓的历史彼端
向こうで泣いている
独自啜泣
孤独に押し潰されそうに
仿佛将被孤独压垮
せめてこの夜の間は
至少愿在这夜幕中
貴女を守っていたいと思うよ
守护在你身旁
眠れぬ夜は
无眠之夜
貴女も私と
你是否也与我
同じ様に孤独なの
同样孤独
そしてこれは
而这份心情
きっと今夜だけの隠し事
定是今夜独有的秘密
二人
两人
人ならぬ身を
被非人之躯
持て余すこんな夜は
困扰的今夜
少しだけでいいから
只需片刻就好
ねぇ繋がっていようよ
让我们紧紧相系吧