前略、一番会いたい人へ。 - 福圓美里 (ふくえん みさと)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
词:三浦誠司
曲:三浦誠司
编曲:三浦誠司
私です
是我啦
久しぶりだね
好久不见了呢
あの日からもう
自那天起
随分経ったね
已经过去了好久对吧
潮風に乗って届いた
乘着海风传来的
あなたの言葉なんだか
你的话语不知怎的
泣けてきちゃった
让我不禁潸然泪下
残していった約束
曾与你许下的约定
まだ覚えているよ
至今仍牢记于心
だから私ね
所以现在的我
飛ぶこと決めたんだ
已决心振翅翱翔
もしも会えたら
若有一天能重逢
私を見たら
当你再次见到我
どんな風に
你会以怎样的心情
あなたは思うんだろ?
看待如今的我呢?
驚くのかな?
你会感到惊讶吗?
分かってくれるかな?
能理解我的改变吗?
心配はしないでね
但请别为我担忧
大事な人たちを
我会用这双翅膀
守ってみせるよ
守护重要的人们
私です
是我啦
急にゴメンね
突然来信请见谅
少し弱音を
可以容许我此刻
吐いてもいいかな?
稍稍倾诉些软弱吗?
予想より容赦ない每日
生活远比想象中严苛
うまくやれずに
总是笨手笨脚地
失敗ばかりしてるの
不断重复着失败
ちょっといやいや相当
身边那些性格迥异
かわり者な仲間
古灵精怪的伙伴们
あまり馴染めず
还未能完全适应
ドギマギしてばかり
总是手忙脚乱呢
もしも会えたら
若有一天能重逢
私を見たら
当你再次见到我
どんな声をあなたは
你会用怎样的声线
かけるんだろ?
向我问候呢?
叱られるかな?
会被你责备吗?
はげまされるのかな?
还是得到你的鼓励?
大丈夫負けないもん
不过请放心我不会认输
誰かの役に立つこと
成为他人依靠这件事
諦めない
我绝不轻言放弃
私です
是我啦
元気一杯です
现在充满活力喔
せわしい日々にも
虽然忙碌的日常
ようやく慣れたよ
终于也慢慢习惯了
何度となく心通わせ
经历过无数次心灵相通
今ではみんなが
如今的大家已然成为
かけがえのない友達
无可替代的朋友
ひとりぼっちでいる
比起孤身一人前行
よりもっともっと高く
现在我们能够飞得
飛べる気がする
更高更远了呢
不思議な魔法だね
真是不可思议的魔法啊
もしも会えたら
若有一天能重逢
あなたを見たら
当目光触及你身影
どんな顏を
我会露出怎样的表情
私はしちゃうんだろ?
面对久违的你呢?
涙ぐむかな?
会热泪盈眶吗?
ちゃんと笑えるかな?
能否绽放出笑容呢?
その時は言うからね
到那时请听我说呀
ずっと伝えたかった
这份珍藏许久的
私の気持ち
真挚心意——
「ありがとう
「谢谢你
この空を教えてくれたのは
教会我拥抱这片天空的
あなたなんです」
正是你啊」