아내에게 바치는 노래 (Live) - 玻璃箱子 (유리상자)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
作词:조운파 作曲:임종수
编曲:이자은
젖은 손이 애처로워 살며시 잡아 본 순간
潮湿的手显得楚楚可怜 轻轻握住的瞬间
거칠어진 손마디가 너무나도 안타까웠소
粗糙的手指关节让我感到无比心疼
시린 손끝에 뜨거운 정성
冰冷的指尖上满是炽热的真情
고이접어 다져온 이 행복
这份幸福,我小心翼翼地折叠、珍藏
여민 옷깃에 스미는 바람
轻拂过你衣领的微风
땀방울로 씻어온 나날들
用汗水洗净的那些日子
나는 다시 태어나도 당신만을 사랑하리라
即使我再次重生,也只会爱你一人
조심스럽게 얘기할래요 용기 내볼래요
我会小心翼翼地诉说,鼓起勇气尝试
처음 인걸요 분명한 느낌 놓치고 싶지 않죠
这是第一次,我有明确的感觉,不想错过
미운 투정 고운 투정 말없이 웃어넘기고
无论是讨厌的撒娇还是温柔的撒娇,我都默默地一笑而过
거울처럼 마주보며 살아온 꿈같은 세월
如镜子般面对面生活的 如梦般的岁月
가는 세월에 고운 얼굴은
在流逝的岁月里 那美丽的脸庞
잔주름이 하나 둘 늘어도
即使皱纹一点点增加
내가 아니면 누가 살피랴
若不是我 还有谁会在意呢
나 하나만 믿어온 당신을
只相信我的你
시린 손끝에 뜨거운 정성 (뜨거운 정성)
在冰冷的指尖上倾注炽热的真情 (炽热的真情)
고이 접어 다녀온 이 행복
小心翼翼地珍藏这份幸福
내가 아니면~
若不是我~
누가 살피랴
又有谁会照顾你呢
나 하나만 믿어온 당신을
只相信我的你
나는 다시 태어나도 당신만을 사랑하리라
即使我再次重生,也只会爱你一人
사랑하리라..
只会爱你~
(Miao)
(喵)