ジュブナイル - amazarashi (アマザラシ)
词:秋田ひろむ
曲:秋田ひろむ
自分嫌いな少年少女
自我厌恶的少年少女
ありがとうじゃ満たされぬ今日も
只是感谢今天也得不到满足
理解しがたい異質なイデオ
难以理解异质的意识形态
はみ出し物の孤独な闘争
出格者的的孤独斗争
虐げられた少年少女
被虐待的少年少女
撫でる青痣ミミズ腫れの頬
抚摸满是鞭痕的脸颊
それよりも悲鳴上げる心
比那更凄惨的是悲鸣的心
自分対世界の様相
自己对抗世界的状况
「人間嫌い」っていうより
与其说“讨厌人类”
「人間嫌われ」なのかもね
不如说“被人讨厌”吧
侮辱されて唇噛んで
咬着嘴唇忍受侮辱
いつか見てろって涙ぐんで
含着泪说道我们等着瞧
消えてしまいたいのだ
好想消失
消えてしまいたいのだ
好想消失
君が君を嫌いな理由を
你一直背负着
背負った君のまま
讨厌自己的理由
成し遂げなくちゃ駄目だ
必须达成目的
僕は讃える君等のジュブナイル
我赞赏你们的年少
向こう見ずだっていい
哪怕鲁莽一点也无妨
物語は始まったばかりだ
故事才刚刚开始
Oh oh oh
自信過剰な少年少女
自信过剩的少年少女
認められない不遇な才能
不被认可怀才不遇
何者にもなれない怒りと
一事无成的愤怒和
それとは裏腹の自己嫌悪
与此相反的自我厌恶
誇り高き少年少女
孤高自负的少年少女
それでも曲げぬ自分の意志を
即便如此也将自己不屈的意志
未だ枯れない表現欲と
还未枯竭的表现欲和
無謀さを武器に駆ける浮世
鲁莽化作武器纵横浮世
僕らに変な名前を
给我们起奇怪名字的
付けたがるのはいつも部外者
总是局外者
「綺麗事だ理想論だ」
“漂亮话 理想论”
って理想も語れなきゃ終わりだ
如果连理想也说不出就完了
僕らここに居るのだ
我们就在这里
僕らここに居るのだ
我们就在这里
君が君を信じる根拠を
你一直夸示着
誇示する君のまま
相信自己的根据
やり遂げなくちゃ駄目だ
必须达成目的
僕は讃える君等のジュブナイル
我赞赏你们的年少
世間知らずだっていい
哪怕不谙世事也无妨
物語は始まったばかりだ
故事才刚刚开始
Oh oh oh
そこから一歩も動かないのなら
如果站在那里一步也不动
君は「侮辱された人間」だ
你就是“被侮辱的人”
そこから一歩
如果从那里
歩き出せたら
踏出一步
君は「負けなかった人間」だ
你就是“没有输的人”
怖いとは言うべきじゃないな
不该说好害怕
辛いとは言うべきじゃないな
不该说好痛苦
どうせ誰も助けてくれない
反正谁也不会帮助你
それを分かって始めたんだろう
你一开始不就知道的吗
誇り高き少年少女
孤高自负的少年少女
それでも曲げぬ自分の意志を
即便如此也将自己不屈的意志
未だ枯れない表現欲と
还未枯竭的表现欲和
無謀さを武器に駆ける浮世
鲁莽化作武器纵横浮世
君が君で居られる理由が
你保持自我的理由
失くしちゃいけない
是不可失去的
唯一存在意義なんだ
唯一存在意义
ここに讃えよ愚かなジュブナイル
在此赞赏愚蠢的年少吧
最後の最後に
最后的最后
笑えたらそれでいいんだよ
能展露笑容就够了
Oh oh oh
物語は始まったばかりだ
故事才刚刚开始