John Brown (Live) - Bob Dylan
以下歌词翻译由文曲大模型提供
John brown went off to war to fight on a foreign shore
约翰布朗远赴他乡战场
His mama sure was proud of him
他的母亲以他为荣
He stood so straight and tall in his uniform and all
他身着军装挺拔站立
His mama's face broke out into a grin
母亲脸上绽放笑容
Oh son you look so fine I'm glad you're a son of mine
哦儿子你真英俊 我以你为荣
Make me proud to know you own a gun
你手握钢枪让我骄傲
Do what the captain says lot of medals you will get
听从长官命令 你将获得许多勋章
We'll put them on the wall when you get home
等你回家我们就把它们挂在墙上
That old train pulled out john's ma began to shout
老火车缓缓驶离 约翰的母亲高声呼喊
Telling everyone in the neighborhood
向街坊四邻宣告
That's my son that's about to go he's a soldier now you know
那是我的儿子即将远行 如今他已是军人
She made well sure her neighbors understood
她定要让邻里都知晓
She got a letter once in a while her face broke into a smile
偶尔收到来信 她脸上绽放笑容
She showed them to the people from next door
将信件展示给隔壁邻居
They bragged about her son with his uniform and gun
人们夸赞她身着军装持枪的儿子
And these things you called a good old fashioned war
称这一切为光荣的旧式战争
Then the letters ceased to come for a long time they did not come
家书中断了很久 久久没有音讯
Ceased to come for about ten months or more
整整十个月 再未收到只言片语
Then when letter finally came saying go down and meet the train
直到那封信终于到来 说快去车站等候
Your son is coming back from the waring
你的儿子正从战场归来
She smiled and she went right down she looked up and all around
她笑着赶到车站 四处张望寻找
She did not see her soldier son in sight
却看不见她戎装儿子的身影
When all the people passed she saw her son at last
当人群散尽时 她终于看见了他
When she did she could not believe her eyes
那一刻 她几乎不敢相信自己的眼睛
Oh his face was all shot up and his hand were blown away
他面容尽毁 双手残缺不全
And he wore a metal brace around his waist
腰间冰冷的金属支架支撑着残躯
He whispered kind of slow in a voice she didn't know
他用陌生的声音缓缓低语
And she couldn't even recognize his face
母亲已认不出这张破碎的脸庞
Oh tell me my darling son tell me what they've done
亲爱的孩子告诉我 他们对你做了什么
How is it that you come to be this way
为何你会变成这般模样
He tried his best to talk but his mouth could hardly move
他竭力想要诉说 却连嘴唇都难以颤动
And his mother had to turn her face away
母亲只能含泪别过脸庞
Don't you remember ma when I went off to war
妈妈可还记得 我奔赴战场时
You thought it was the best thing I could do
您说那是我能做的最光荣的事
I was on the battleground you were home acting proud
我在前线厮杀 您在家乡骄傲
You weren't there standing in my shoes
却未曾站在我的立场思量
And I thought when I was there lord what am I doing here
当我在战场 主啊我困惑迷茫
Trying to kill somebody or die trying
要么杀人 要么拼死沙场
But the thing that scared me most when my enemy came close
但当敌人逼近时 最令我恐慌
And I saw that his face looked just like mine
我发觉他的面容竟与我如此相似
Oh Lord Just like mine
天啊 简直一模一样
And I couldn't help but think through the thunder rolling and stink
在硝烟弥漫的轰鸣中 我不禁思索
I was just a puppet in a play
自己不过是戏台上的提线木偶
And through the roar and smoke this string it finally broke
穿过炮火与浓烟 命运的绳索终断裂
And a cannon ball blew my eyes away
炮弹夺去了我的双眼
As he turned away to go his mother was acting slow
当他转身离去时 母亲步履蹒跚
Seeing the metal brace that helped him stand
望着支撑他站立的金属支架
But as he turned to leave he called his mother close
当他转身离去时 轻声唤母亲靠近
And he dropped his medals down into her hand
将染血的勋章 轻轻放入她掌心
Oh Lord down to hand
上帝啊 放入她颤抖的掌心