ロールプレイング (Live) - 大石昌良 (オーイシマサヨシ)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
词:大石昌良
曲:大石昌良
人生は一生をかけた
人生就是倾尽一生的
ロールプレイング
角色扮演游戏
泣いても笑っても一度しかない
无论哭泣欢笑都仅此一次
幸せな暮らしをめぐる冒険に
在追寻幸福生活的冒险里
勇者もドラゴンも関係ない
勇者与巨龙并无差别
ここではない理想の地へと
向着理想之地而非此处
みな彷徨うボヘミアン
我们都是流浪的波西米亚人
安住の場所を求めるように行くよ
仿佛在寻求安身之所般前行
手を 手を
手啊 手啊
繋ぎ合いましょう
让我们紧紧相牵
共に居れば何にも心配ない
只要相伴就无需担忧
手を(手を) 手を(手を)
手啊(手啊) 手啊(手啊)
繋ぎ合いましょう
让我们紧紧相牵
世界中のすべてが
整个世界都会化作
きらめくダンジョン
闪耀的地下城
手を(手を) 手を(手を)
手啊(手啊) 手啊(手啊)
君といればそう
只要与你在一起
どこにいても広がる
无论身处何方都能展开
素敵な世界地図
美妙的世界地图
「幸せ」という名の住所は
名为"幸福"的地址
僕らの中にある
就存在于我们心中
常識とはもはや
所谓常识不过是
退屈なチュートリアル
枯燥的新手教程
何が起こったって
这是个无论发生什么
おかしくない時代
都不足为奇的时代
誰しもが手探りで過ごす毎日に
在人人摸索度日的日常里
どうやって説明などできましょう
又要如何解释这一切
お姫様も異形の者も
无论是公主还是异形者
みな迷える子羊
都只是迷途的羔羊
平らな地上の上で今日を生きる
在平坦的大地上活过今天
手を 手を
手啊 手啊
結び合いましょう
让我们紧紧相系
君が何者かなんて関係ない
你是谁都无关紧要
手を(手を) 手を(手を)
手啊(手啊) 手啊(手啊)
結び合いましょう
让我们紧紧相系
世界中が君を拒むような日も
哪怕全世界都拒绝你的日子
手を(手を) 手を(手を)
手啊(手啊) 手啊(手啊)
温かさがほら
那份温暖正指引着
指し示してく未来 それこそ道標
通向未来的路标
なにも「幸せ」へのルートは
通往"幸福"的道路
一つじゃないはずさ
本就不止一条
どんな日々も
无论怎样的日子
どんと来いだろう?
尽管放马过来吧?
はんぶんこさ 喜びも悲しみも
无论是喜是悲
手を 手を
手啊 手啊
繋ぎ合いましょう
让我们紧紧相牵
共に居れば何にも心配ない
只要相伴就无需担忧
手を(手を) 手を(手を)
手啊(手啊) 手啊(手啊)
繋ぎ合いましょう
让我们紧紧相牵
世界中のすべてが
整个世界都会化作
きらめくダンジョン
闪耀的地下城
手を(手を) 手を(手を)
手啊(手啊) 手啊(手啊)
君といればそう
只要与你在一起
どこにいても広がる
无论身处何方都能展开
素敵な世界地図
美妙的世界地图
「幸せ」という名の住所は
名为"幸福"的地址
僕らの中にある
就存在于我们心中
いつも僕らと共にある
始终与我们同在