Replaceable Goodbye - 花譜 (かふ)
TME享有本翻译作品的著作权
词:笹川真生
曲:笹川真生
世界の終わりみたいな
恍若迎来了世界末日般
これでお別れみたいな
恍若这是最后的告别般
朝焼けの写真きっと送れない
那张朝霞的照片一定无法发送了
誰にも言えないような
总觉得自己心中怀揣着
秘密や計画があった気がした
难以对任何人提及的秘密与计划
それももう昔
那已是很久之前的事了
あれからちょっと背骨も伸びて
自那以后我便开始慢慢地成长为大人
大人みたいなことばかり
做的都是看似成熟的事情
化け物みたいな私はきっと
恐怕这个如同怪物一般的我
あなたのように喋れない
做不到像你那样侃侃而谈
光れない
难以绽放光芒
本はいつか読み終えるからいい
正因书籍终有读完的一天 所以不要紧
音楽もやがて鳴りやむからいい
正因音乐会有停下的时刻 所以不要紧
旅行は帰る場所があるからいい
正因启程旅行后仍有归所 所以不要紧
テレビ番組も
哪怕是电视节目
区切りがあるからいい
也会告一段落 所以不要紧
人生もある時点で終わるからいい
正因人生会在某个时刻结束 所以不要紧
激鉄を起こせ
将扳机扣动吧
お前の柔らかな皮膚が
希望你那柔软的肌肤
どこまでも続くように
能够无尽地延展下去
激鉄を起こせ
将扳机扣动吧
お前の両の眼が
希望你的双眸
決して光を遮らないように
绝不会有遮蔽光芒的阴翳
激鉄を起こせ
将扳机扣动吧
激鉄を起こせ
将扳机扣动吧
この先ずっと今まで通り
若是往后我仍一如既往
言葉を呑んでしまうなら
将心中的所想隐忍不语
化け物みたいなわたしの愛を
那么我这份如同怪物般的爱
あなたはきっと嗤うだろう
大概也会遭到你的嘲笑吧
人並みに
不过人之常情
世界の終わりみたいな
恍若迎来了世界末日般
これでお別れみたいな
恍若这是最后的告别般
それでよかったかのような微風
轻拂的微风似乎在说着这样就好
昨日何食べたとか
昨天吃了些什么呢
誰が好きだったとか
你曾经喜欢过什么人
ぜんぶ忘れてしまうのかな
这些到最后全都会被遗忘吧