どう考えても私は悪くない - 96猫 (クロネコ)
词:畑亜貴
曲:福本公四郎
会話が続かないな
对话无法继续下去啊
何故だどうしてだ?アホか?
这是怎么回事啊?白痴吗?
ソロで帰る道すがら
独自回家的路上
挨拶さえもできないさ
甚至连个道别的都没有
待っても去っても変わらない
是等待还是离去 都一样
そうだこれからだぜ?
就是啊 之后再说好了?
ネットで全部が完結で
一切都通过网络完成
声を出すの久しぶり
就连说话都无比陌生
雨も晴れも変わらない
不管雨天还是晴天 都一样
そうか悪いの自分じゃない
就是啊 错的又不是自己
ヒマだよなんだよ
我就是很闲怎么了
出会いがなんだよ
相遇什么的又怎么了
本気を出したらモテまくるよ
只要我认真起来 就会大受欢迎的
鏡よ鏡正直割れたいか?
魔镜啊魔镜 你就那么想碎掉吗?
「いらないお前いらない」
“不需要 不需要你”
鏡よ鏡正直過ぎるだろう
魔镜啊魔镜 你敢再诚实点吗
「聞こえないふり」
“装作没有听见”
映らないのは心の美しさ
你照不出我心灵的美丽
「妄想それは妄想」
“妄想那简直是妄想”
映ってるのは
你只照出了
冴えない自分だけ
丧失的我而已
「現実を知れ」
“看清现实吧”
明日もおんなじ昨日
明天也和昨天一样
何故だどうしてだ?アホだ
这是怎么回事啊?白痴啊
独り言が独り言が
自言自语自言自语
独り言がとまらん
自言自语地停不下来
誰か誰か誰か誰か話そうぜ
想和谁和谁和谁和谁说说话
独りぼっちで
独自一个人
独りぼっちで独り笑う
一个人一个人傻傻笑着
なんか眠くなるな
总感觉好想睡觉
独り遊び独り遊び独り遊び上等
一个人一个人一个人玩游戏玩到通关
誰が誰が誰が誰が悪いんだ?
到底是谁是谁是谁是谁的错啊
独りぼっちで
独自一个人
独りぼっちで独り笑う
一个人一个人傻笑
なんだ悪いの自分じゃない
什么嘛 错的又不是自己
サナギは目覚めて
蛹觉醒了
美蝶々になるぞ
变成了美丽的蝴蝶
本気はそこからモテまくるな
只要我拿出真本事 马上就会超受欢迎的
お空よお空私はいけてるか?
蓝天啊蓝天 我会受欢迎吗
「知らないそんなん知らない」
“我不知道这问题我也不知道”
お空よお空私を照らすんだ
蓝天啊蓝天 请将我照亮
「照らしても無駄」
“照也是浪费没用”
明日はちがう自分
明天是另一个自己
きっとそうなんだ夢か?
一定会是那样 只是做梦吗
会話が続かないな
对话没法继续下去啊
だーれも聞いちゃいない
谁也没有听到诶
鏡と会話するか
与魔镜说说吧
鏡よ鏡よ聞け
魔镜啊魔镜请听我说
明日は明日の自分
明天是明天的自己
サナギはきっとサナギ
蛹永远只能是蛹
明日はステキな自分夢か?
明天会是超受欢迎的自己 只是做梦吗
鏡よ鏡正直割れたいか?
魔镜啊魔镜 你真的想碎掉吗
「いらないお前いらない」
“不需要 不需要你”
鏡よ鏡正直過ぎるだろう
魔镜啊魔镜 你敢再诚实点吗
「聞こえないふり」
“装作没有听见”
映らないのは心の美しさ
你照不出我心灵的美丽
「妄想それは妄想」
“妄想那简直是妄想”
映ってるのは冴えない自分だけ
你只照出了残念的我而已
「現実を知れ」
“认清现实吧”
明日もおんなじ昨日
明天也和昨天一样
何故だどうしてだ?アホだ
这是怎么回事啊 白痴啊