コツコツ-PON-PON (TVサイズ) - 松本梨香 (まつもと りか)
TME享有本翻译作品的著作权
词:園田健太郎
曲:園田健太郎
やる時はやる俺なんだぜ
该出手时就出手 这就是我
頼りにしろよ
都来依靠我吧
懲りないんだぜ
不懂得惩前毖后
絶対めげないんだぜ
绝对不会感到气馁
一昨日来やがれだ (ヘイヘイヘイ)
机会一去绝不重来 (嘿嘿嘿)
空気読めないってか空気読まない
说我不会看气氛 我根本就不看气氛
空気は入れるもの
气氛是创造出来的
どこまでだって未来膨らむぜ
未来将会无限膨胀下去
(はーどっこい)
(哈 嘿咻)
みんな違ってみんないい
大家各有不同 大家都很棒
それが自分と胸を張れ
昂首挺胸以自己为傲吧
情熱満タンばっち来い
热情满满准备迎接挑战
エンスト起こしても歩いてけ
哪怕引擎发生故障仍步履不停
Pon-pon-コツでいいじゃないか
疾驰不停不是很棒嘛
(ポンポン)
(Pon pon)
Pon-pon-コツロード爆走だ
疾驰不停一路爆走
(ポンポン)
(Pon pon)
空回れるほどの元気
精力充沛不畏扑空
へっちゃら へっちゃら
不算什么不算什么
へっちゃら へっちゃら
对此根本就不在意
最高じゃん (それそれそれそれ)
不是超棒嘛 (来吧来吧来吧来吧)
Pon-pon-コツの登場だ
疾驰不停闪亮登场
(ポンポン)
(Pon pon)
Pon-pon-コツロードいざ進め
疾驰不停一路都勇往直前
(ポンポン)
(Pon pon)
そしていつかはチャンピオンだ
终有一天会成为优胜者
あなたもあなたもあなたも笑って
你也来加入欢笑的行列吧
その手を拝借 ご一緒にさぁ
将手举起来 一同拍起来
ブンブン
奔奔