FOR GOOD - 费翔 (Kris Phillips)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
Written by:Stephen Schwartz
I've heard it said
我曾听闻
That people come into our lives for a reason
每个人的出现都带着使命
Bringing something we must learn
教会我们必修的课题
And we are led
命运引领我们
To those who help us most to grow
遇见助我们成长的人
If we let them
若我们敞开心扉
And we help them in return
也能成为他们的光
Well i don't know if i believe that's true
虽然我不确定这说法是否真实
But i know i'm who i am today
但我深知此刻的自己
Because i knew you
皆因曾与你相遇
Like a comet pulled from orbit
如彗星偏离轨道
As it passes a sun
途经太阳的牵引
Like a stream that meets a boulder
似溪流邂逅磐石
Halfway through the wood
在密林深处交汇
Who can say if i've been changed for the better but
虽难断言是否变得更好
Because i knew you
皆因曾与你相遇
I have been changed for good
我已彻底改变
It well may be
或许此生
That we will never meet again
我们难再重逢
In this lifetime
在这漫长岁月里
So let me say before we part
请让我在离别前诉说
So much of me
如今的我
Is made of what i learned from you
皆因你而塑造
You'll be with me
你将与我同在
Like a handprint on my heart
如心上镌刻的手印
And now whatever way our stories end
无论故事如何落幕
I know you have re written mine
你已重写我的人生篇章
By being my friend
以挚友之名
Like a ship blown from it's mooring
似海风解缆的孤舟
By a wind off the sea
漂泊在苍茫海上
Like a seed dropped by a skybird
若飞鸟遗落的种子
In a distant wood
在那遥远的森林深处
Who can say if i've been changed for the better but
虽难断言是否变得更好
Because i knew you
皆因曾与你相遇
I have been changed for good
我已彻底改变
And just to clear the air
只为澄清一切
I ask forgiveness
我祈求宽恕
For the things i've done you blame me for
为那些你责怪我的过往
But then i guess we know there's blame to share
但我想我们都明白 彼此都有过错要承担
And none of it seems to matter anymore
而如今这一切似乎都已不再重要
Like a comet pulled from orbit
如彗星偏离轨道
As it passes a sun
途经太阳的牵引
Like a stream that meets a boulder
似溪流邂逅磐石
Halfway through the wood
在密林深处交汇
Who can say
谁能断言
If i've been changed for the better but
这改变是否让我变得更好
Because i knew you
皆因曾与你相遇
Because i knew you
皆因曾与你相遇
Because i knew you
皆因曾与你相遇
I have been changed for good
我已彻底改变