Every time you come around you know I cant say no
每当你前来我实在难抗拒
Every time the sun goes down I let you take control
待到夕阳西下我便任你操纵
I can feel the paradise before my world implodes
在世界濒临溃陷前偶感天堂之境
and tonight had something wonderful
今夜我有备而来惊艳出场
My bad habits lead to late nights ending alone
沾染恶习使我深夜仅剩孤独席卷
Conversations with a stranger I barely know
同未曾熟知的陌生人交谈
Swearing this will be the last but it probably wont
就算承诺到此为止但或许没有尽头
Ive got nothing left to lose or use or do
我再无所失手边两空无所事事
My bad habits lead to wide eyes stare into space
沾染恶习使我双眸空洞暗淡无光
And I know I lose control of the things that I say
深知出口的话即将不再受控
I was looking for a way out now I cant escape
曾苦寻出路如今却难以逃离
Nothing happens after two
午夜时分定将安宁无事
Its true its true
事实真为如此
My bad habits lead to you
沾染恶习使我变为你
My bad habits lead to you
我的恶习使我变为你
My bad habits lead to you
我的恶习使我变为你
Every pure intention ends when the good times start
良辰佳时开启杂念油然而生
Falling over everything to reach the first times spark
为初次绽放的绚烂而倾尽一切
Started under neon lights then it all got dark
始于霓虹之下却霎时间黯然覆灭
I only know how to go too far
我只知如何走向极端
My bad habits lead to late nights ending alone
沾染恶习使我深夜仅剩孤独席卷
Conversations with a stranger I barely know
同未曾熟知的陌生人交谈
Swearing this will be the last but it probably wont
就算承诺到此为止但或许没有尽头
Ive got nothing left to lose or use or do
我再无所失手边两空无所事事
My bad habits lead to wide eyes stare into space
沾染恶习使我双眸空洞暗淡无光
And I know I lose control of the things that I say
深知出口的话即将不再受控
I was looking for a way out now I cant escape
曾苦寻出路如今却难以逃离
Nothing happens after two
午夜时分定将安宁无事
Its true its true
事实真为如此
My bad habits lead to you
沾染恶习使我变为你
My bad habits lead to you
未经许可,不得翻唱或使用