Little Busters! - 流田Project (Nagareda Project)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
词:麻枝准
曲:麻枝准
ひとりが辛いから
独自一人的滋味太过苦涩
ふたつの手をつないだ
于是牵起了彼此的双手
ふたりじゃ寂しいから
两人相伴仍感寂寞难耐
輪になって手をつないだ
便围成圆圈紧握彼此的手
きっとそれが幾千の力にもなり
这份羁绊定将化作万千力量
どんな夢も断てる気がするんだ
无论何种梦想都能毅然斩断
高く飛べ高く空へ
振翅高飞 冲向辽阔天际
高く蹴れ高く声を上げ
奋力跃起 放声呐喊高昂
いつか挫けたその日の向こうまで
直到跨越曾经受挫的那一天
きみの声忘れない涙も忘れない
你的声音永不忘却 泪水亦铭记于心
これから始まる
从今开始启程
希望という名の未来を
奔向名为希望的未来
その足は歩き出す
迈开步伐向前行进
やがて来る過酷も
即将到来的艰难险阻
みんなで作った輪は
众人携手筑起的圆圈
大きくなりすぎて
已变得过于庞大
時にはきみがどこに
有时甚至无法察觉
いるのかもわからなくなって
你身在何处
そっと誰かがくれた優しい言葉が
不知是谁轻声送上的温柔话语
きみのものだと教えてくれたんだ
让我明白那正是属于你的赠礼
腕をかき風を切れ
挥动双臂 划破疾风
前を向き涙が惨むほどに
直面前方 纵使泪水盈眶
真っ直ぐこの空を駆け抜けろ
也要径直冲破这片苍穹
きみもひとり僕もひとり
你独自一人 我亦孑然一身
みんなが孤独でいるんだ
众人皆在孤独中徘徊
この輪の中で
但在这圆圈之中
もう気づかないうちに
不知不觉之间
その足は震え出す
双脚已不再颤抖
小さな過酷にも
即便面对微小磨难
僕ら皆同じ夢を見てた
我们曾怀揣同样的梦想
過ぎ去る1ページの
翻过逝去的一页篇章
ここからは
从这里开始
一冊しか持っていけないよ
只能携带唯一的一册前行
それでよかったのかい?
这样真的足够了吗?
胸には強さを
胸中怀揣着坚强
気高き強さを
那份高贵的坚强
頬には涙を
脸颊上滑落的泪珠
一滴の涙を
那一滴珍贵的泪水
高く飛べ高く空へ
振翅高飞 冲向辽阔天际
高く蹴れ高く声を上げ
奋力跃起 放声呐喊高昂
いつか挫けたその日の向こうまで
直到跨越曾经受挫的那一天
きみの声忘れない涙も忘れない
你的声音永不忘却 泪水亦铭记于心
これから始まる
从今开始启程
希望という名の未来を
奔向名为希望的未来
その足は歩き出す
迈开步伐向前行进
やがて来る過酷も
即将到来的艰难险阻
乗り越えてくれるよ
定能将其跨越征服
信じさせてくれるよ
这份信念定会实现