ギブス (Live) - 椎名林檎
以下歌词翻译由文曲大模型提供
词:椎名林檎
曲:椎名林檎
あなたはすぐに写真を撮りたがる
你总是迫不及待地想要拍照
あたしは何も其を厭がるの
而我却总对此感到厌恶
だって写真になっちゃえば
因为一旦定格在相片里
あたしが古くなるじゃない
我的容颜就会渐渐陈旧
あなたはすぐに絶対などと云う
你总爱轻易说出永远之类的誓言
あたしは何も其を厭がるの
而我却总对此感到厌恶
だって冷めてしまっちゃえば
因为当热情冷却消散后
其れすら嘘になるじゃない
那些话语终将成为谎言
Don't u think? I wanna be with u
难道你不觉得吗?我渴望与你相伴
此処に居て
请留在此处
ずっとずっとずっと
永远永远永远
明日のことは判らない
明天的未来无法预知
だからぎゅっとしていてね
所以此刻请紧紧拥抱我
ぎゅっとしていてね ダーリン
请紧紧拥抱我吧 亲爱的
あなたはすぐにいじけて
你总是急于展现
見せたがる
自己的脆弱
あたしは何も其れを喜ぶの
而我却为此感到欣喜
だってカートみたいだから
因为这就像科特与科特妮
あたしがコートニーじゃない
而我并非那个叛逆少女
Don't u think? I wana be with u
难道你不觉得吗?我渴望与你相伴
傍に来て
请靠近我身边
もっともっともっと
更多更多更多
昨日のことは忘れちゃおう
让我们忘却昨日的伤痛
そしてぎゅっとしていてね
然后紧紧相拥吧
ぎゅっとしていてね ダーリン
请紧紧拥抱我吧 亲爱的
また四月が来たよ
四月又悄然来临
同じ日のことを思い出して
让我不禁想起同样的那天
Don't u think? I wanna be with u
难道你不觉得吗?我渴望与你相伴
此処に居て
请留在此处
ずっとずっとずっと
永远永远永远
明日のことは判らない
明天的未来无法预知
だからぎゅっとしていてね
所以此刻请紧紧拥抱我
I wana be with u
我渴望与你相伴
傍に来て
请靠近我身边
もっともっともっと
更多更多更多
昨日のことは忘れちゃおう
让我们忘却昨日的伤痛
そしてぎゅっとしていてね
然后紧紧相拥吧
ぎゅっとしていてね ダーリン
请紧紧拥抱我吧 亲爱的