寂寞煙火 (The Lonely Flame) -Japanese ver- - 周觅
以下歌词翻译由文曲大模型提供
词:ZHOUMI
曲:ZHOUMI/Soh Jin/1601
手のひら 残った 君の手の体温
掌心残留的 是你手心的温度
あふれる涙じゃ 消せはしない
满溢的泪水啊 无法将其抹去
気付けば口ずさむ
无意间轻声哼唱起
懐かしいこの歌
这首令人怀念的歌曲
一人の時間を埋めてく
填满我独自度过的时光
君との記憶 あの日の花火のよう
与你共度的记忆 如同那日绽放的花火
今もこの目に 輝くよ
至今仍在眼眸深处 熠熠生辉
嘘はつけなくて 自分の気持ちに
无法欺骗自己真实的心意
今も思い返している やさしい声
此刻仍反复回想着 你温柔的声线
振り向けば 君の思い出ばかりさ
每当转身寻觅 满目皆是你的回忆
今更もう遅いけれど 気づいたよ
虽然事到如今已太迟 但我终于明白
君への愛に
这份对你的爱意
今でも消えない 君の笑顔が
至今仍未消散的 是你绽放的笑颜
あの日の僕らのさよならも
连同那日我们诀别的场景
どこかで見たような
仿佛在某个角落
映画のワンシーン
见证过电影的一个场景
僕らの姿を重ねた
重叠着我们昔日的身影
ともに見上げた 儚い輝きは
共同仰望过的 虚幻绚烂的光芒
涙に変わって 落ちてくよ
化作泪水悄然 坠落消逝
君のいない世界 意味を探してる
在没有你的世界 寻觅存在的意义
胸に残るぬくもりが 痛むけれど
残存胸口的温暖 隐隐作痛却依然
歩き出すための 勇気が欲しいよ
渴望获得继续前行 的勇气
今もまだ 響く声
此刻依然回响的声音
隣にはもういないのに
身旁却已不见你的踪影
向き合おう 痛みと
直面这份痛楚吧
この手のぬくもり 消えてくまで
直到掌心温度 完全消散为止
嘘はつけなくて 自分の気持ちに
无法欺骗自己真实的心意
今も思い返している やさしい声
此刻仍反复回想着 你温柔的声线
振り向けば 君の思い出ばかりさ
每当转身寻觅 满目皆是你的回忆
今更もう遅いけれど 気づいたよ
虽然事到如今已太迟 但我终于明白
君への愛に
这份对你的爱意