あの日の夢のアリス - Candy/MIRI/めらみぽっぷ/GET IN THE RING (みぃ)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
Alice木漏れ日に
爱丽丝在透过树梢的阳光中
お茶会を開いていると
正举办着茶会
仕舞ってた人形が
尘封的人偶突然
一人で動き出した
自己动了起来
開かれるのは
即将拉开帷幕的
始まりの舞台挨拶
是开幕的舞台致意
不思議で不可思議な国からの
来自不可思议的奇幻国度
アリスインワンダーランド
爱丽丝梦游仙境
「ここはどこかしら?
「这里是哪里呀?
あら何か聞こえてくる」
哎呀好像听到什么声音」
迷わずに進もう迷いの森
毫不犹豫前进吧 在迷惘之森
明日が入口昨日も入口
明日是入口 昨日亦是入口
ほらしけた顔せずに
别摆出那种表情
笑おうよ
笑一笑嘛
何か困ってる事があるんでしょう?
你正为什么事情烦恼着吧?
気付けば森の中で
回过神来已在森林里
おおきな大冒険
展开宏大冒险
それなら任せて頂戴
那就交给我来处理吧
あれもこれもどれも
这个那个都不用
そう心配無用
担心多余之事
「楽しくなりそうねマイ?」
「看来会变得有趣呢 对吧?」
「そうねユキ」
「是呀 幽香」
行けど行けど迷いの森で
走啊走啊在迷惘之森
「ねぇちょっと待ってってば」
「哎稍等一下啦」
まだなの?何が?
还没到吗?怎么回事?
ゴールよゴールね
终点呀终点呢
ちょっとおかしくない?
是不是有点奇怪?
もう到着よ
明明该到了啊
同じところ回っていない?
难道在绕同一个地方?
まぁまぁ待って
好啦好啦稍等
ここらで一休み
在此稍作休憩
行き急がずに
不必急于前行
迷わず進もう迷いの森
坚定向前吧 迷惘之森
ここが目的地ゴールは貴女よ
这里就是目的地 终点正是你
本当の道はどっちなのよ?
真正的道路究竟是哪边?
(本当の道はどっちでしょう?)
(真正的道路是哪个方向呢?)
あぁ急がなくちゃあの子に
啊必须快点赶上
間に合わない
不然来不及见那孩子
「それじゃあお姉さん
「那么姐姐大人
そこそこ楽しかったわ」
还算玩得开心呢」
そこを行くお嬢さん何か探し物?
路过此处的小姐在找什么?
良ければ手伝いましょう
需要的话让我来帮忙吧
ケセラケセラセラセララ
摇曳摇曳 沙沙作响
そうよ人形の通り道を
没错 寻找人偶的通道
探して迷い森
在迷途森林中徘徊
(うんうん?はぁなるほどね)
(嗯嗯?啊原来如此)
何処に行ったかなんて
究竟去了哪里
知っていたりしない?
难道你心里清楚?
まぁね
这个嘛
確かこっちこっち?
大概是这边这边?
そっちかもそっち?
或许是那边那边?
あっちかなそっち?
还是那边或者那边?
どこだっけ?もう
到底是哪里啊?真是
本当に知っているの?
你真的知道吗?
勿論さ本当さ
当然知道 千真万确
嘘吐きな声がする
却传来谎言的声音
貴女は箱の中の猫
你是盒子里的猫
生きてて死んでいる
既活着又已死去
此処は不思議
此处是奇幻
鏡の国のワンダーランド
镜中仙境
あべこべ世界は鏡よ鏡
颠倒世界是魔镜啊魔镜
右から左へお城へ進め
从右至左向城堡进发
何でもあるようで何にもなあい
看似应有尽有却空无一物
求めりゃ出てくる友達
只要呼唤就会现身的伙伴
不思議か不可思議
奇幻或不可思议
ララララララ
啦啦啦啦啦啦
何処からか聞こえてくる
不知从何处传来
優しい声
温柔的声音
此処は森の憩いの場所?
这里是森林的休憩之所?
一息ついて落ち着くまでは
在完全平静下来之前
少しだけおやすみなさい
请稍稍安睡片刻
これはこれはお嬢さん
哎呀呀这位小姐
「誰?」
「谁?」
どうしたんだい?
遇到麻烦了吗?
よければお助けいたしましょう
需要的话就让我来帮忙吧
探し物なら任せておきなさい
寻找失物的话尽管交给我
きっと見つかるでしょう
定会帮你找到的
君の私の探し物
你的我的追寻之物
すぐにあの子が
马上就能找到
見つかるから
那个孩子了
この道をずっと進んでいけば
只要沿着这条路一直走下去
(この道を進めばいいの?)
(沿着这条路走就行吗?)
必ず出会えるよ
必定能相遇哦
「ありがとう」
「谢谢」
「ふふお気をつけて」
「呵呵请多加小心」
「あなたもね」
「你也是呢」
「なんだか不思議な扉
「总觉得是扇神奇的门
これ開くのかしら?」
能打开吗?」
「ねぇメリー」
「呐 玛艾露贝莉」
「どうかしたの?」
「怎么了吗?」
「星が綺麗よ」
「星星好美啊」
「そのようね」
「确实呢」
今日は扉越しに
今日隔着门扉
「一緒に星を見よう」
「一起看星星吧」
不格好な椅子に座り
坐在不协调的椅子上
杯を交わしてる
举杯交盏
そっとそっと覗き込んだ
悄悄窥视着
隠し部屋
那间密室
今日は何の日か
还记得今天
なんて覚えてる?
是什么日子吗?
今日は星空がとても綺麗な日
今天是星空格外美丽的日子
星空に乾杯
向星空干杯
お似合いな二人のお茶会に
闯入相称二人的茶会
お邪魔して話を聞いてみた
倾听她们的故事
「ようこそお茶会に」
「欢迎来到茶会」
「ようこそ秘封倶楽部へ」
「欢迎来到秘封俱乐部」
「今日は星が綺麗」
「今日星光璀璨」
「今日はとてもね」
「今天确实很美」
他に何もいりやしない
除此之外别无他求
何でもないけれど
虽然没什么特别
この星空に乾杯
向这片星空干杯
ごちそうさま気にしないで
不必在意残羹
それじゃどこ行くの?
那么要去哪里?
帰るわあらそうなの?
要回去了?哎呀这样啊?
またね
再见啦
引き攣るメランコリー
抽搐的忧郁
誰も気付かず
无人察觉
追いかける姿に不吉な声
追逐身影时响起不祥之声
「はぁもう此処は何処?」
「哈 这里究竟是哪?」
何を急いてるの?
为何如此焦急?
人形遣いさん
人偶使小姐
此処は幻想夢の狭間
此处是幻想梦的夹缝
真は嘘嘘は偽りよ
真实即谎言 谎言即虚伪
願えば叶う何を願うの?
若许愿便能实现 你要许什么?
何でもいいわほら
什么都好 快看
始まりは彼方
起始就在彼岸
パレードは進んでいく
游行队伍不断前进
閉じ込めた鳥は
被囚禁的鸟儿
もう何もかもが
早已让所有一切
前へただ
朝着前方
行進して行くの
继续行进着
陽が沈み
夕阳西沉
月が出る森の中闇の中
月出森林的黑暗之中
迷わずに進みなさいお嬢さん
请坚定前行吧 小姐
「え?」
「咦?」
貴女の事よ
说的就是你呀
此処に来て此処にいる
来到此处 停留此处
意味はあるそうかしら
是否有什么深意?
万物を受け入れる
包容万物的
此処はそう夢の狭間
此地正是梦之夹缝
「はぁもう
「哈啊
此処は何処なのよ」
这里到底是哪里呀」
小さなおもちゃに
小小的玩具
おおきな絵本
大大的绘本
どこかで見たような
似曾相识的
ここはワンダーランド
此处是奇幻仙境
あの子はどっちに
那个孩子究竟
行ったのかしら?
去了哪里呢?
懐かしくて懐かしくて
怀着怀念又眷恋的心情
さまよっていると
徘徊之时
お姫様に会ってしまった
竟遇见了公主殿下
デジャヴを感じている
感受到既视感
不思議なほどそうよ
真是不可思议呢
「貴女はだあれ?」
「你是谁呀?」
そう不思議の国の
没错 奇幻之国的
私はアリス
我是爱丽丝
私の国入らないでよ
请不要踏入我的国度
薄汚い人形は
肮脏的人偶
お城に向かって行ったわ
朝着城堡方向去了
まるで鏡越し私たちは
仿佛透过镜面
同じ世界をみているだけよ
我们注视着同一个世界
もう小さなおもちゃに
曾经小小的玩具
おおきな絵本
大大的绘本
あの頃見ていた
童年时见过的
小さなワンダーランド
小小奇幻仙境
鏡よ鏡よ遊びましょう
魔镜啊魔镜 一起玩耍吧
(貴女は私また会いましょう)
(你与我定会再次相见)
また会いましょう
定会再次相见
変わる事のない景色には
永恒不变的景色中
ぽっかりと空いた穴
裂开着空洞
あの子は今どこでなにを
那孩子此刻在何处做着什么
ぽっかりと空いた胸
胸中裂开的空洞
此処は魔界
此处是魔界
迷い込んでしまった
不慎误入其中
此処は魔界
此处是魔界
神様のお出ましだ
神明即将降临
傍らには小さな人形
身旁依偎着小小人偶
ここは魔界だ
这里是魔界
「お母さん?
「妈妈?
なんでこんな所に?」
为什么在这种地方?」
「私は何もしていないわ
「我可什么都没做
こんな所にきたのは貴女よ
来到此处的是你呀
アリス」
爱丽丝」
並ぶ妖怪には及ぶことなく
无法比拟并列的妖怪们
どこまでも怖れられず
无论何处都无所畏惧
後ろからそっとそっと
从背后悄悄
一歩二歩三歩四歩
一步两步三步四步
何処へでも行こう
向着任何地方前行
燃やせよさあ手を
燃烧吧 来牵我的手
燃やせよこちらへ
燃烧吧 到这边来
絆を久しぶりに踊りましょう
久违地共舞羁绊吧
そうよここは魔界
没错 此处是魔界
あぁ幻想郷
啊 幻想乡
懐かしい世界に私は
为何我会误入
なぜ迷い込んだんだろう?
这个令人怀念的世界?
きっとそれは気付いてる
其实早已心知肚明
不思議な国の答え合わせよ
奇幻国度的答案揭晓
私の物語
属于我的物语
決して過去には生きてない
绝不活在过往之中
此処は幻想郷
此处是幻想乡
貴女が私を導いてくれた
是你引导着我来到这里
これは一冊の
这是从一本
(これは誰の物語なの?)
(这是谁的故事?)
本から生まれた物語
书中诞生的物语
(本の中飛び出す)
(自书页间跃出)
ページを開けばそう
翻开扉页就会
私の物語が始まるでしょう
开始我的故事吧
(そうでしょう)
(正是如此)
きっと誰しも
定是因为每个人
待ってる人がいるから
都有等待自己的人
笑顔だけ抱えて
怀抱着笑容
エピローグを迎えよう
迎接终章吧
そんなことを
正是这些点滴
そう気付かせてくれた
让我终于明白
あの子も
那孩子也
大切な私たちの
成为了我们重要的
家族だと呼べるような
如同家人般的存在
ストーリー
在这故事里
ワンダーランド
奇幻仙境