REVERSE INVOKER(feat. YURiCa/花たん) - SOUND HOLIC (サンホリ)/Yurica/花たん (花糖)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
春の木漏れ日も
春天的斑驳阳光也好
夏の雨も届かない
夏日的倾盆大雨也罢 都无法触及
暗黒の森で
在幽暗的森林深处
息を潜め憩う君
屏息休憩的你
虚ろな瞳で捨てた
若要以空洞的瞳孔
想い探すなら
寻找被舍弃的思念
閉じ込めた愛で
就用被禁锢的爱意
闇を割いて解き放て
撕裂黑暗 尽情释放
Fears
恐惧
恐れが未来を曇らすのなら
若畏惧将蒙蔽未来的光芒
零れ落ちた
就用满溢而出的
その感情で洗い流せ
这份情感冲刷阴霾
Seven stars
七星
祈り束ね瞬く七星が
汇聚祈愿 辉耀的北斗七星
Grief
悲伤
君の嘆きも掬い導く
将你的叹息轻轻捧起指引方向
For now
此刻
奈落へと伸びた心根
向着深渊延伸的心灵根须
項垂れた背中を糺して
托起低垂的背脊予以矫正
扉を叩け
叩响门扉吧
秋の木枯らしが
秋日的萧瑟寒风
冬の声を呼び覚ます
唤醒了严冬的跫音
吹き荒ぶ風音は
呼啸的狂风
真の強さ教えてる
正诉说着真正的强大
無敵の太陽
与其膜拜供奉
崇め立てて祀るより
所谓无敌的太阳
息働く心に宿る能力
不如坚信跃动心灵中
信じ抜け
蕴藏的真实力量
Gloom
阴郁
厭わず明日へと
若愿无惧地迈向明日
踏み出すのなら
就用重获的
取り戻したその衝動で
这份冲动铺就道路
道を築け
开拓前行吧
Seven stars
七星
光重ね見守る七星が
交叠光芒 守望的北斗七星
Seize
攫取
零落の芽を拾い萃める
拾起零落的嫩芽凝聚成希望
At last
最终
勇者のみ辿り着く場所
唯有勇者能抵达的彼方
乗り越えた背中で
以跨越艰险的脊梁
神秘の扉を開け
开启神秘的门扉
Age
时代
時代が世界を投げ出すのなら
若岁月将世界弃如敝履
動き出したその伝説が
开始流转的
君を照らす
那段传说将照亮你
Seven stars
七星
願い捧げ生まれた七星が
献上祈愿诞生的北斗七星
Spark
星火
歴史を超えて永久に輝く
穿越历史长河永远闪耀
Unknown
神々が魅せた道筋
众神指引的轨迹
荘厳な背中を求めて
追寻庄严的背影
扉を叩け
叩响门扉吧
宿命を拓け
开拓宿命吧