This Town's Been Too Good To Us - Dylan Scott
TME享有本翻译作品的著作权
Lyrics by:Dylan Scott/Ashley Gorley/Ryan Vojtesak/John Byron/Taylor Phillips
Composed by:Dylan Scott/Ashley Gorley/Ryan Vojtesak/John Byron/Taylor Phillips
Produced by:Charlie Handsome/Jacob Durrett
Gave us that hilltop place to park
让我们重新回到山顶的停车场
Gave us them girls that stole our hearts
找回曾偷走我们的心的那些女孩
Gave us them bucks up on the wall
把那些金钱还给我们
The way we live and the way we talk
找回曾经的生活方式 重温往日的谈话
Gave us state that senior year
让我们重新回到高三那一年
Them country stores to buy that beer
那些乡村商店 我们曾在那里买啤酒
A place to go nobody knows
那个无人知晓的地方
When you take it in and you take it
当你沉浸其中 慢慢感受
Slow like that river rolls
河水缓缓地流淌
Where that green grass grows
在那片绿草生长的地方
I can't explain
我无法解释
Aw it's something ain't it
这种感觉真奇妙 不是吗
Yeah we sure painted it up
我们的回忆真的很美好
Tore down them old two-lane roads
拆掉那些老旧的双车道公路
We either stole every sign or left 'em in bullet holes
我们要么偷走了它们的路标 要么把它们打得满是弹孔
It wasn't nowhere as bad as we all said that it was
其实这个地方远没有我们说的这么糟糕
Yeah looking back at it now
现在回想起过去
This town's been too good to us
这个小镇真的太过美好
Raised hell on the weekends yeah
周末我们闹得天翻地覆
Man what were we thinking
天哪 当时我们在想什么呢
When we said we'd leave it in a cloud of dust
当我们说 我们要离开它的时候
This town's been too good to us
这个小镇真的太过美好
Good people in a back row pew
教堂后排虔诚的信徒
Good dirt that the corn grows through
让玉米生长的肥沃土壤
Good water that can wash away our sins
清澈的河水仿佛能洗净我们的罪孽
Good times with some damn good friends
和好朋友们一起度过快乐时光
Whole lot of not too much to do
没有什么要紧事去做
All the time in the world to do it
我们可以想干什么就干什么
Every bit of that down home dirt was heaven on earth
每一寸家乡的土地都是人间天堂
And we never knew it
但我们却浑然不知
Yeah we sure painted it up
我们的回忆真的很美好
Tore down them old two-lane roads
拆掉那些老旧的双车道公路
We either stole every sign or left 'em in bullet holes
我们要么偷走了它们的路标 要么把它们打得满是弹孔
It wasn't nowhere as bad as we all said that it was
其实这个地方远没有我们说的这么糟糕
Yeah looking back at it now
现在回想起过去
This town's been too good to us
这个小镇真的太过美好
Raised hell on the weekends yeah
周末我们闹得天翻地覆
Man what were we thinking
天哪 当时我们在想什么呢
When we said we'd leave it in a cloud of dust
当我们说 我们要离开它的时候
This town's been too good to us
这个小镇真的太过美好
Too good to us
太过美好
Slow like that river rolls
河水缓缓地流淌
Where that green grass grows
在那片绿草生长的地方
I can't explain
我无法解释
Aw it's something ain't it
这种感觉真奇妙 不是吗
Yeah we sure painted it up
我们的回忆真的很美好
Tore down them old two-lane roads
拆掉那些老旧的双车道公路
We either stole every sign or left 'em in bullet holes
我们要么偷走了它们的路标 要么把它们打得满是弹孔
It wasn't nowhere as bad as we all said that it was
其实这个地方远没有我们说的这么糟糕
Yeah looking back at it now
现在回想起过去
This town's been too good to us
这个小镇真的太过美好
Raised hell on the weekends yeah
周末我们闹得天翻地覆
Man what were we thinking
天哪 当时我们在想什么呢
When we said we'd leave it in a cloud of dust
当我们说 我们要离开它的时候
This town's been too good to us
这个小镇真的太过美好
Yeah too good to us
太过美好
This town's been too good to us
这个小镇真的太过美好